
Kieliharrastajan kannalta romaanin asetelma on herkullinen: venäläinen tutkija löytää Siperiasta gulagista paenneen vostjakin, kansansa viimeisen, joka puhuu erittäin konservatiivista uralilaista kieltä. Tutkija havaitsee vostjakin puheenparressa yhtäläisyyksiä joihinkin intiaanikieliin, ja tämä löytö laittaisi uralistiikan uusiksi. Innoissaan hän kärrää vostjakin Suomeen kollegansa professori Aurtovan ihmeteltäväksi. Aurtova on kehittänyt jossain määrin Wiik-mäisen hypoteesin kantasuomesta Barentsin alueen valtakielenä, ja hän haluaa nostaa suomen suurien sivistyskielten joukkoon. Aurtovan mielestä intiaani-yhteys palauttaisi suomen lukutaidottomien kota-asujien kieleksi, ja hän tekee kylmäverisen suunnitelman: teorialle haitallinen todistusaineisto - eli vostjakki - on tuhottava...
Romaani on eräänlainen tragikomedia, sillä humoristista ja absurdeistakin juonenkäänteistä huolimatta pohjavire on surumielinen, ja hahmoja kuolee oikealta ja vasemmalta. Kirja ei ole kovin paksu, ja muutenkin helpposti luettava. En osaa arvioida kirjassa esiintyvän 'kielitieteen' tasoa. Kellään kommenttia tästä?
