Bonn näyttää tosiaan norjassa olevan hiilihaudan nimitys, "pohja", mutta ei se taida oikeastaan miilua tarkoittaa, jonka taas arvaisin olevan oikeastaan se haudan pohjalle puista jne. kasattu kumpu:
"Mai: Våronn
Juni: Hogge kølaved
Juli: Slåttonn
August: Gjøre klar bonn
September /oktober: Skuronn. Innhøsting
November: Kjøre ved til bonn
Desember: Reise og dekke mila
Januar: Brenne mila
Februar: Kjøre køl til verket
Mars / april: Kjøre ut gjødsel"
http://bibliotek.baerum.kommune.no/loka ... abrenning/Nynorskissa sana on taas muodossa botn, siis melkein kuten ruotsissa botten. Suomenkin rannikolla on Bånholmen-tyyppisiä nimiä, mutta on vaikea sanoa voisiko niissä olla mukana murteellinen bån <-> bottn teema.
http://no.wiktionary.org/wiki/bunnIijoelta löytyy ainakin Ponnonhautamaa, joten ehkä Kosonen on tässä oikeilla jäljillä, vaikka tuskin kyseessä vanha norja on, vanhakantainen ruotsi riittänee?
P.S. Iin latvoilta löytyy myös mm. Ponnettomanpalo-tyyppisiä nimiä, jotka kyllä saattaisivat olla myös jälkiä tervanpoltosta tervahaudassa.