Pystynen kirjoitti:Wangazasta ei tunnettujen Pohjolan kielten kautta oikein mitenkään kyllä päästä vinsaan, vaikka 2.5 konsonanttia täsmääkin.
Kiitos, varmistuipa tämäkin minulle. Eihän nuo edes näytä samoilta sanoilta, mutta joskus näissä alkuperäinen sana muuttuu käytännössä tunnistamattomaksi muutaman äänteenmuutoksen jälkeen. Vielä sellainen varmistus, että mikä wangaz sanan luoteis- tai kantagermaaninen vastine on, ja muuttaako se asiaa mitenkään?
Muokkaus: wangaz on näköjään kantagermaania, että se siitä.
Pystynen kirjoitti:Mitäs noista Vangoista pitäisi sanoa? Oliko kummallista merkitys vai levikki vai mikä?
Mielestäni hieman outoa olivat mitä alunperin ihmettelin; ensimmäiseksi sanan alkuperäinen merkitys on minusta aivan eri kuin nykyinen ja toinen on se, että sana löytyy kaikista saamelaiskielistä vaikka sanan lainautuminen on ajoiteettu 600 jkr, sekä lainautumisen paikaksi on määritetty Pohjois-Skandinavia.
Jaskan mukaan esim suomesta on lainautunut sanoja samalla tavalla saameen myöhäänkin, mutta hän jätti kuitenkin vastaamatta mitä tällaiset sanat ovat. Uskon kyllä, että nykyaikaisen tiedonvälityksen aikana näin käy vieläkin, mutta 1500 vuotta sitten...