Sāmsala 'Saarenmaa'

Sanojen ja nimien alkuperä

Sāmsala 'Saarenmaa'

ViestiKirjoittaja Lri » 17 Marras 2021 14:18

Jaska kirjoitti:Vaikka nimitystä ei vanhastaan tunneta Suomenlahden eteläpuolella


Ainakin Saarenmaan latviankielinen nimi on Sāmsala (sala on latviaksi saari):

"Savukārt līvi šo salu 12.—13. gadsimtā saukuši par "Sāmu zemi" (Sāme mō), šis vārds lietots arī Indriķa hronikas tekstā."
"In turn, the Livs called these islands in the 12-13. centuries the "Sámi land" (Sāme mō), which name is also used in the text of Henry's chronicle."
https://lv.wikipedia.org/wiki/Sāmsala
Lri
Mettänpeikko
Mettänpeikko
 
Viestit: 323
Liittynyt: 09 Maalis 2019 15:01

Re: Suomen metsäsaamelaiset järjestäytyivät

ViestiKirjoittaja Jaska » 17 Marras 2021 19:41

Lri kirjoitti:
Jaska kirjoitti:Vaikka nimitystä ei vanhastaan tunneta Suomenlahden eteläpuolella


Ainakin Saarenmaan latviankielinen nimi on Sāmsala (sala on latviaksi saari):

"Savukārt līvi šo salu 12.—13. gadsimtā saukuši par "Sāmu zemi" (Sāme mō), šis vārds lietots arī Indriķa hronikas tekstā."
"In turn, the Livs called these islands in the 12-13. centuries the "Sámi land" (Sāme mō), which name is also used in the text of Henry's chronicle."
https://lv.wikipedia.org/wiki/Sāmsala

On periaatteessa mahdollista, että saarilla olisi ollut saamelaisia - pitäisi kuitenkin löytää lisää paikannimitodisteita, että hypoteesia jaksaisi ajatella sen enempää. Liivin sanakirjasta löytyy muita mahdollisia selityksiä:

1. Samu 'askel' (~ suomen samota). "Askelsaari" olisi merimatkan yksi etappi: saari, jossa pohjoiseen matkustettaessa yövyttäisiin.
2. Sama 'monni'. En tiedä, onko Saarenmaalla elänyt monneja, mutta Itämeren rantamaiden joissa kyllä on.
~ "Per aspera ad hominem - vaikeuksien kautta henkilökohtaisuuksiin" ~

Y-DNA: N1c1-YP1143 (Olavi Häkkinen 1620 Kuhmo? >> Juhani Häkkinen 1816 Eno)
mtDNA: H5a1e (Elina Mäkilä 1757 Kittilä >> Riitta Sassali 1843 Sodankylä)
Avatar
Jaska
Ylihärmiö
Ylihärmiö
 
Viestit: 10977
Liittynyt: 14 Helmi 2011 04:02

Re: Suomen metsäsaamelaiset järjestäytyivät

ViestiKirjoittaja Lri » 18 Marras 2021 05:59

Jaska kirjoitti:On periaatteessa mahdollista, että saarilla olisi ollut saamelaisia - pitäisi kuitenkin löytää lisää paikannimitodisteita, että hypoteesia jaksaisi ajatella sen enempää. Liivin sanakirjasta löytyy muita mahdollisia selityksiä:

1. Samu 'askel' (~ suomen samota). "Askelsaari" olisi merimatkan yksi etappi: saari, jossa pohjoiseen matkustettaessa yövyttäisiin.
2. Sama 'monni'. En tiedä, onko Saarenmaalla elänyt monneja, mutta Itämeren rantamaiden joissa kyllä on.


Ei kun mää meinaan, että latvian Sāmsala tarkoittaa maasaarta, samoin kuin Saarenmaan skandinavialaisessa nimessä:

> In old Scandinavian sources, Saaremaa is called Eysysla and in the Icelandic Sagas Eysýsla (Old Norse: [ˈœyˌsyːslɑ]), meaning "the district (land) of island". ... The old Scandinavian name is also the origin of the island's name in Danish Øsel, German and Swedish Ösel, Gutnish Oysl, and in Latin, Osilia.
https://en.wikipedia.org/wiki/Saaremaa

Latviassa sana sāms voi kai tarkoittaa joko saarenmaalaista tai suomalaista:

> roughly: Proto-Indo-European *dʰéǵʰōm > Proto-Balto-Slavic *źemē ("ground") → Pre-Proto-Finnic *šämä (> Proto-Finnic *hämä, Proto-Samic *sāmē) → Proto-Balto-Slavic *šāma- (or *sāma-, in view of Latvian sāms ("Finn, Öselian (inhabitant of Saaremaa)"), Latvian sāmenis ("northern wind") and dialectal Lithuanian sómenis ("northwestern wind"), unless the Lithuanian word is a borrowing from Latvian) → (through Proto-Germanic?) Proto-Finnic *sooma.[1]
https://en.wiktionary.org/wiki/Suomi#Finnish
Lri
Mettänpeikko
Mettänpeikko
 
Viestit: 323
Liittynyt: 09 Maalis 2019 15:01

Re: Suomen metsäsaamelaiset järjestäytyivät

ViestiKirjoittaja Jaska » 18 Marras 2021 08:54

Lri kirjoitti:
Jaska kirjoitti:On periaatteessa mahdollista, että saarilla olisi ollut saamelaisia - pitäisi kuitenkin löytää lisää paikannimitodisteita, että hypoteesia jaksaisi ajatella sen enempää. Liivin sanakirjasta löytyy muita mahdollisia selityksiä:

1. Samu 'askel' (~ suomen samota). "Askelsaari" olisi merimatkan yksi etappi: saari, jossa pohjoiseen matkustettaessa yövyttäisiin.
2. Sama 'monni'. En tiedä, onko Saarenmaalla elänyt monneja, mutta Itämeren rantamaiden joissa kyllä on.


Ei kun mää meinaan, että latvian Sāmsala tarkoittaa maasaarta, samoin kuin Saarenmaan skandinavialaisessa nimessä:

> In old Scandinavian sources, Saaremaa is called Eysysla and in the Icelandic Sagas Eysýsla (Old Norse: [ˈœyˌsyːslɑ]), meaning "the district (land) of island". ... The old Scandinavian name is also the origin of the island's name in Danish Øsel, German and Swedish Ösel, Gutnish Oysl, and in Latin, Osilia.
https://en.wikipedia.org/wiki/Saaremaa

Latviassa sana sāms voi kai tarkoittaa joko saarenmaalaista tai suomalaista:

> roughly: Proto-Indo-European *dʰéǵʰōm > Proto-Balto-Slavic *źemē ("ground") → Pre-Proto-Finnic *šämä (> Proto-Finnic *hämä, Proto-Samic *sāmē) → Proto-Balto-Slavic *šāma- (or *sāma-, in view of Latvian sāms ("Finn, Öselian (inhabitant of Saaremaa)"), Latvian sāmenis ("northern wind") and dialectal Lithuanian sómenis ("northwestern wind"), unless the Lithuanian word is a borrowing from Latvian) → (through Proto-Germanic?) Proto-Finnic *sooma.[1]
https://en.wiktionary.org/wiki/Suomi#Finnish

Okei, silloin se on latvialainen nimitys. Jos 1200-luvulla jotkut liiviläiset käyttivät sitä, mutta nykyliivissä ei moista nimitystä tunneta vaan Soor-moo, niin varmaan ne (Riian?) liiviläiset ovat jo aikoja sitten latvialaistuneet kokonaan.
~ "Per aspera ad hominem - vaikeuksien kautta henkilökohtaisuuksiin" ~

Y-DNA: N1c1-YP1143 (Olavi Häkkinen 1620 Kuhmo? >> Juhani Häkkinen 1816 Eno)
mtDNA: H5a1e (Elina Mäkilä 1757 Kittilä >> Riitta Sassali 1843 Sodankylä)
Avatar
Jaska
Ylihärmiö
Ylihärmiö
 
Viestit: 10977
Liittynyt: 14 Helmi 2011 04:02

Re: Suomen metsäsaamelaiset järjestäytyivät

ViestiKirjoittaja Lri » 19 Marras 2021 19:44

Jaska kirjoitti:Okei, silloin se on latvialainen nimitys. Jos 1200-luvulla jotkut liiviläiset käyttivät sitä, mutta nykyliivissä ei moista nimitystä tunneta vaan Soor-moo, niin varmaan ne (Riian?) liiviläiset ovat jo aikoja sitten latvialaistuneet kokonaan.


Latvialaisessa etymologisessa sanakirjassa esitettiin, että joko sām-osa viittaisi itämerensuomalaisiin, tai että se tulisi liivin nimestä saarmaa josta on kadonnut r-äänne (https://www.valodaskonsultacijas.lv/lv/questions/318):

> The island name Saaremaa written in Estonian must be reproduced in Sāremā in Latvian in accordance with the rules for the reproduction of Estonian proper names. The names of the island Sāmu sala or Sāmsala are determined by a historical tradition in the Latvian language. K. Karulis explains the word sāmi meaning, pointing out that the word stem by different, so far unsubstantiated beliefs: 1) name associated with the name of the Finns (suõmi), considering that the sāmi originally had a Finnic tribe or the Baltic Finnish ancestors, nation; 2) The name is associated with the Liv Saarmaa, the Estonian Saaremaa 'Sāmsala' with the loss of r after a long vowel - so *sārms > sāms initially in pronunciation.
>
> Karulis, K. Dictionary of Latvian Etymology. Vol. II Riga: Avots, 1992, page 152.

Kääntämätön versio:

> Igauņu valodā rakstītais salas nosaukums Saaremaa saskaņā ar igauņu īpašvārdu atveides noteikumiem latviešu valodā atveidojams Sāremā. Salas nosaukumus Sāmu sala jeb Sāmsala nosaka latviešu valodā izveidojusies vēsturiska tradīcija. K. Karulis to skaidro ar vārda sāmi nozīmi, norādot, ka par vārda cilmi ir atšķirīgi, līdz šim nepierādīti uzskati: 1) vārds saistīts ar nosaukumu somi (suõmi), uzskatot, ka sāmi sākotnēji bijusi kāda Baltijas somu cilts vai Baltijas somu senči, pirmtauta; 2) vārds saistīts ar lībiešu Saarmaa, igauņu Saaremaa 'Sāmsala' ar r zudumu aiz gara patskaņa - tātad *sārms > sāms sākotnēji izlokšņu izrunā.
>
> Karulis, K. Latviešu etimoloģijas vārdnīca. II sēj. Rīga : Avots, 1992, 152. lpp.

Mielestäni kuitenkin sām-osan viittaamista maahan tukee se, että saaren nimi on muissa kielissä muotoa saarimaa tai maasaari, että nimitykset suomalainen ja saamelainen voidaan jotenkuten johtaa äänteellisesti baltoslaavin maata tarkoittavasta sanasta, ja se että etnonymit tarkoittavat usein maalaista tai maamiestä, kuten kai myös nimi selkup. Ja tietenkin virolaisetkin kutsuivat itseään 1800-luvulle asti nimellä "maarahvas", ja viron kielen nimi oli "maakeel". Myös vatjalaiset kutsuivat kieltään nimellä "maa tšeeli" (https://et.wikipedia.org/wiki/Maakeel).

Edit: Riho Grünthalin kirjasta "Livvistä liiviin – Itämerensuomalaiset etnonyymit" (https://www.sgr.fi/ct/ct51.pdf):

KuvaKuvaKuvaKuvaKuvaKuvaKuvaKuvaKuva
Viimeksi muokannut Lri päivämäärä 19 Marras 2021 20:09, muokattu yhteensä 6 kertaa
Lri
Mettänpeikko
Mettänpeikko
 
Viestit: 323
Liittynyt: 09 Maalis 2019 15:01

Re: Suomen metsäsaamelaiset järjestäytyivät

ViestiKirjoittaja rcislandlake » 19 Marras 2021 19:55

Lri kirjoitti:Mielestäni kuitenkin sām-osan viittaamista maahan tukee se, että saaren nimi on muissa kielissä muotoa saarimaa tai maasaari, että nimitykset suomalainen ja saamelainen voidaan jotenkuten johtaa äänteellisesti baltoslaavin maata tarkoittavasta sanasta, ja se että etnonymit tarkoittavat usein maalaista tai maamiestä, kuten kai myös nimi selkup. Ja tietenkin virolaisetkin kutsuivat itseään 1800-luvulle asti nimellä "maarahvas", ja viron kielen nimi oli "maakeel".

Jaska varmaan tämän paremmin tietää, mutta luulisin että R ei hevillä häviä, jos se sanassa esiintyy.
FTDNA FF 100 % Suomi. Ydna N-FT35588 (N-Z5893->N-Y17798->N-Y17799->N-Y20916->N-Y109798/N-BY58264->N-FTE1606->N-FT35588). Mtdna H1N4
rcislandlake
Sutki savolainen
Sutki savolainen
 
Viestit: 661
Liittynyt: 08 Heinä 2012 15:56

Re: Suomen metsäsaamelaiset järjestäytyivät

ViestiKirjoittaja Lri » 19 Marras 2021 20:27

Saarenmaan nimessä esiintyvä sýsla-vartalo esiintyi myös virolaisten skandinaavisessa nimessä:

> Tukea ajatukselle, että virolaiset ovat kutsuneet itseään nimityksellä maarahvas jo kauan aikaa sitten, voidaan löytää myös skandinaavisista lähteistä. Vanhoissa islantilaisissa saagoissa virolaisista käytetään nimitystä sýslukind. Skandinaavisissa lähteissä tämä virolaisia tarkoittava nimitys esiintyy ensimmäistä kertaa jo 900-luvulla. Norjan kuninkaan Harald Kaunotukan (n. 860—930) vallan ajalta on merkitty Eysýsla. Sanan sýsla merkitys muinaisislannissa on 'maa, maakunta' ja yhdyssanan jälkiosa kind 'kansa'. Sýslukind on Aristen mukaan sanatarkka käännös nimityksestä maarahvas. Vastaavasti vanhoissa skandinaavisissa asiakirjoissa esiintyy käännöslaina myös Saarenmaasta, joka esiintyy muodossa Eysýsla, Eysysla. Tämän yhdyssanan alkuosan merkitys on 'saari', jälkiosan 'maa', kuten edellä.
https://www.sgr.fi/ct/ct51.pdf
Lri
Mettänpeikko
Mettänpeikko
 
Viestit: 323
Liittynyt: 09 Maalis 2019 15:01

Re: Suomen metsäsaamelaiset järjestäytyivät

ViestiKirjoittaja Jaska » 19 Marras 2021 20:37

rcislandlake kirjoitti:
Lri kirjoitti:Mielestäni kuitenkin sām-osan viittaamista maahan tukee se, että saaren nimi on muissa kielissä muotoa saarimaa tai maasaari, että nimitykset suomalainen ja saamelainen voidaan jotenkuten johtaa äänteellisesti baltoslaavin maata tarkoittavasta sanasta, ja se että etnonymit tarkoittavat usein maalaista tai maamiestä, kuten kai myös nimi selkup. Ja tietenkin virolaisetkin kutsuivat itseään 1800-luvulle asti nimellä "maarahvas", ja viron kielen nimi oli "maakeel".

Jaska varmaan tämän paremmin tietää, mutta luulisin että R ei hevillä häviä, jos se sanassa esiintyy.

Se riippuu täysin kielen omista ehdoista. Tuossa selityksessä sen oletetaan kadonneen pitkän vokaalin jäljessä konsonantin edellä. Ilmiö on periaatteessa mahdollinen, koska kielet usein pyrkivät välttämään liian pitkiä ja raskaita tavuja. Esim. kun suomen veitsi-sanaa taivutetaan, partitiivissa toisen tavun suppea vokaali katoaa (ns. konsonanttivartaloisuus), jolloin seurauksena olisi **veitstä. Koska kieli ei kuitenkaan ole hyväksynyt konsonanttiyhtymää tst, on ensimmäinen t pudotettu pois ja taivutetaan veitsi : veistä, samoin juoksen : juosta. Toinen tapa kiertää ongelma olisi käyttää "virheellistä" vokaalivartaloa: veitseä, juoksea jne.

Latvian kohdalla asia tietysti pitäisi tarkistaa vanhasta indoeurooppalaisesta sanastosta: onko siellä r kadonnut tuossa asemassa? Tähän hätään en löydä asiaan vastausta.


Lri kirjoitti:Mielestäni kuitenkin sām-osan viittaamista maahan tukee se, että saaren nimi on muissa kielissä muotoa saarimaa tai maasaari, että nimitykset suomalainen ja saamelainen voidaan jotenkuten johtaa äänteellisesti baltoslaavin maata tarkoittavasta sanasta, ja se että etnonymit tarkoittavat usein maalaista tai maamiestä, kuten kai myös nimi selkup. Ja tietenkin virolaisetkin kutsuivat itseään 1800-luvulle asti nimellä "maarahvas", ja viron kielen nimi oli "maakeel". Myös vatjalaiset kutsuivat kieltään nimellä "maa tšeeli" (https://et.wikipedia.org/wiki/Maakeel).

Joo, merkityksen kannalta tuo olisi uskottavin. Latvian sām-sanan alkuperä on kuitenkin epäselvä ja merkitykseltäänkin se on kirjava sanue, joten jonkinlainen lainaselitys voisi olla mahdollinen. Aivan kuten länsilatviassa on kuurilaista ja liiviläistä substraattia, voisi latviassa olla myös säilymiä kadonneesta pohjoisbaltista. Sitä voisi yrittää jäljittää itämerensuomen balttilainojen epäodotuksenmukaisista asuista.

Lonkalta muistellen ainakin meri ja reki taisivat olla sellaisia balttilainoja, joissa olettaisi esiintyvän a eikä e, eli e-edustus on selittämätön. Kukaan ei ole tainnut toistaiseksi penkoa asiaa sen syvällisemmin... Mutta tietysti oletetussa sanaparissa sām ~ zeme 'maa' vokaalisuhteet ovat juuri päinvastaiset.
~ "Per aspera ad hominem - vaikeuksien kautta henkilökohtaisuuksiin" ~

Y-DNA: N1c1-YP1143 (Olavi Häkkinen 1620 Kuhmo? >> Juhani Häkkinen 1816 Eno)
mtDNA: H5a1e (Elina Mäkilä 1757 Kittilä >> Riitta Sassali 1843 Sodankylä)
Avatar
Jaska
Ylihärmiö
Ylihärmiö
 
Viestit: 10977
Liittynyt: 14 Helmi 2011 04:02

Re: Suomen metsäsaamelaiset järjestäytyivät

ViestiKirjoittaja rcislandlake » 19 Marras 2021 21:23

Jaska kirjoitti:Lonkalta muistellen ainakin meri ja reki taisivat olla sellaisia balttilainoja, joissa olettaisi esiintyvän a eikä e, eli e-edustus on selittämätön. Kukaan ei ole tainnut toistaiseksi penkoa asiaa sen syvällisemmin... Mutta tietysti oletetussa sanaparissa sām ~ zeme 'maa' vokaalisuhteet ovat juuri päinvastaiset.

Onko liettuasta apua ? -> https://en.wikipedia.org/wiki/Samogitia https://en.wikipedia.org/wiki/Samogitians

Etymology and alternative names

Ruthenian sources mentioned the region as жемотьская земля, jemotskaia zemlia; this gave rise to its Polish form, Żmudź, and probably to the Middle High German Sameiten, Samaythen. In Latin texts, the name is usually written as Samogitia, Samogetia etc.[4] The area has long been known to its residents and to other Lithuanians exclusively as Žemaitija (the name Samogitia is no longer in use within Lithuania and has not been used for at least two centuries); Žemaitija means "lowlands" in Lithuanian.[5] The region is also known in English as Lower Lithuania or, in reference to its Yiddish names, זאַמעט Zamet or Zhamot.[4][6][7][8]
FTDNA FF 100 % Suomi. Ydna N-FT35588 (N-Z5893->N-Y17798->N-Y17799->N-Y20916->N-Y109798/N-BY58264->N-FTE1606->N-FT35588). Mtdna H1N4
rcislandlake
Sutki savolainen
Sutki savolainen
 
Viestit: 661
Liittynyt: 08 Heinä 2012 15:56

Sāmsala 'Saarenmaa'

ViestiKirjoittaja Lri » 20 Marras 2021 07:57

Pyysin yhtä latvialaista hakemaan nimeen Sāmsala liittyviä lähteitä, ja sain seuraavan vastauksen:

> I found a lecture by Finnish linguist J. J. Mikkola in 1930, Riga "Older connections between Finnish and Baltic languages" (text in Latvian) where he claimed that Sāmsala in Latvian is from Finnic word "Soomi" (similar to "Suomi" - "Finns") + Baltic "sala" (Island").
> He also said that the oldest form for Finns in Finnic languages is Estonian "Soomi", and in Baltic languages "oo" changed to "ā" ("aa"), some other examples included Finnish "tuohi", Latvian "tāss", English "birchbark".
> This is full text in Latvian from page 436 (frame 20):
> http://periodika.lv/periodika2-viewer/?lang=fr#panel:pa|issue:15365|article:DIVL88|query:nosaukumā%20Sāmsala%20nosaukumu

Mikkolan artikkelissa esitettiin seuraavat mahdolliset vastineet, joissa suomen "uo":ta vastaa latviassa "aa": "suomi" ~ latvia "sāms"; "tuohi" ~ latvia "tāss", liettua "tošis"; "vuohi" ~ latvia "āzis"; "vuota" ~ latvia "āda", liettua "óda".

rcislandlake kirjoitti:Jaska varmaan tämän paremmin tietää, mutta luulisin että R ei hevillä häviä, jos se sanassa esiintyy.


Ainakin paalin kielessä mediaalinen klusteri "-rm-" on muuttunut geminoituneeksi "m":ksi, kuten sanoisssa "kamma" (sanskrit "karma") ja "dhamma" (sanskrit "dharma"). Myös esimerkiksi britannianenglannissa sana "harm" lausutaan /hɑːm/.
Lri
Mettänpeikko
Mettänpeikko
 
Viestit: 323
Liittynyt: 09 Maalis 2019 15:01

Re: Suomen metsäsaamelaiset järjestäytyivät

ViestiKirjoittaja Jaska » 20 Marras 2021 09:23

Lri kirjoitti:Pyysin yhtä latvialaista hakemaan nimeen Sāmsala liittyviä lähteitä, ja sain seuraavan vastauksen:

> I found a lecture by Finnish linguist J. J. Mikkola in 1930, Riga "Older connections between Finnish and Baltic languages" (text in Latvian) where he claimed that Sāmsala in Latvian is from Finnic word "Soomi" (similar to "Suomi" - "Finns") + Baltic "sala" (Island").
> He also said that the oldest form for Finns in Finnic languages is Estonian "Soomi", and in Baltic languages "oo" changed to "ā" ("aa"), some other examples included Finnish "tuohi", Latvian "tāss", English "birchbark".
> This is full text in Latvian from page 436 (frame 20):
> http://periodika.lv/periodika2-viewer/?lang=fr#panel:pa|issue:15365|article:DIVL88|query:nosaukumā%20Sāmsala%20nosaukumu

Mikkolan artikkelissa esitettiin seuraavat mahdolliset vastineet, joissa suomen "uo":ta vastaa latviassa "aa": "suomi" ~ latvia "sāms"; "tuohi" ~ latvia "tāss", liettua "tošis"; "vuohi" ~ latvia "āzis"; "vuota" ~ latvia "āda", liettua "óda".

Tosiaan ainakin kantabaltin lyhyt *o näyttää latviassa yleensä muuttuneen pitkäksi ā:ksi. Jännä kyllä, noissa lainasanoissa kantasuomen *oo ei vastaa täsmällisesti kumpaakaan nykybalttilaista kieltä. Olisiko tuollaiset lainat voitu saada "esilatviaa" muistuttavasta välivaiheesta: *o > *oo > aa?
~ "Per aspera ad hominem - vaikeuksien kautta henkilökohtaisuuksiin" ~

Y-DNA: N1c1-YP1143 (Olavi Häkkinen 1620 Kuhmo? >> Juhani Häkkinen 1816 Eno)
mtDNA: H5a1e (Elina Mäkilä 1757 Kittilä >> Riitta Sassali 1843 Sodankylä)
Avatar
Jaska
Ylihärmiö
Ylihärmiö
 
Viestit: 10977
Liittynyt: 14 Helmi 2011 04:02

Re: Suomen metsäsaamelaiset järjestäytyivät

ViestiKirjoittaja Lri » 20 Marras 2021 09:38

Yritin googlettaa kielitieteeseen liittyviä artikkeleita nimestä Sāmsala niin, että lisäsin nimen perään jonkun kielitieteen tutkijan nimen, joista valikoin Grünthalin. Löysin sillä menetelmällä Viron äidinkielen vuosikirjasta maininnan, että leivun murteessa Saarenmaan nimi on "Suòmussaɫa" (https://www.digar.ee/arhiiv/et/download/258842).

Suomalaisessa paikannimikirjassa Suomussalmen nimestä kirjoitetaan näin: "Nimen alkuosaan sisältyy todennäköisesti suomen kielen sana suomus '(kalan)suomu', mutta tarkempi nimeämisperuste ei ole tiedossa." Suomusjärven nimestä puolestaan kirjoitetaan näin: "Pitäjän nimi perustuu kylännimeen ja se järvennimeen, johon sisältyy kalansuomuihin ja ilmeisesti järven kalaisuuteen viittaava sana suomus." Mielestäni kuitenkin käsitteen suomu esiintyminen paikannimissä on aika epätodennäköistä käsitteeseen maa verrattuna.

Paikannimikirjassa on maininta myös suomutunturista:

> Suomutunturi tunturi Kemijärvellä Lapissa. – Suomutunturi sijaitsee pitäjän kaakkoiskulmassa Räisälän kylän kaakkoispuolella. Suomutunturista pohjoiseen on Suomukangas ja sen länsipuolella olevassa Kemijärvessä on Suomulahti. Lahteen laskee Suomujoki. Nimien alkuperää ei tiedetä, mutta ne voivat olla saamelaislähtöisiä. Runsaan 10 kilometrin päässä idässä naapuripitäjän Sallan puolella on Suomujärvi, jonka pohjoisrannalla on saamelaisten vanha seitakivi. – KA

Savitaipaleella on Suomensalo-niminen saari, mutta noin 20 km:n säteeltä löytyy myös Venäjänsaari, Suomalansaari, Lapinsalo ja Suomijärvi. Tässä tapauksessa paikannimikirjan selitys vaikuttaa uskottavammalta:

> Suomensalo saari Saimaalla Joutsenossa Etelä-Karjalassa. − Saaren nimi kuuluu Suomi- tai Venäjä-sanalla alkavien nimien ryhmään, joka ulottuu Saimaalta Suomenlahdelle. Suur-Saimaalla ovat tähän ryhmään kuuluvia muita nimiä esim. Venäjänluoto, Venäjänkivi ja → Venäjänsaari. Ragnar Rosén sijoittaa (1945) näiden nimien synnyn Pähkinäsaaren rauhaa edeltäneeseen aikaan 1200- tai 1300-luvulle ja katsoo niiden kertovan hämäläisten ja karjalaisten heimorajasta. Nimenosalla → salo on tässä nimessä merkitys '(suuri) saari'. − LL

Sanaa salo pidetään balttilaislainana:

> Sana on vanha balttilainen laina, nykyliettuassa sala on saari ja latviassa sala on saari tai suossa oleva kumpu. Karjalan ja lyydin kielessä on myös sana salo, viron kielessä salu ja saamen kielessä suolu.
> Lähde: Häkkinen, Kaisa: Nykysuomen etymologinen sanakirja. WSOY 2004
>
> Kielitoimiston sanakirja MOT antaa salolle nämä merkitykset:
>
> 1. suuri (asumaton) metsäalue, erämaa, sydänmaa, korpi. Salon sydämessä. Suurilla saloilla asusti karhuja.
> 2. vanh. iso metsäinen saari.
http://www.kysy.fi/kysymys/mita-tarkoit ... -sana-salo
Lri
Mettänpeikko
Mettänpeikko
 
Viestit: 323
Liittynyt: 09 Maalis 2019 15:01

Re: Suomen metsäsaamelaiset järjestäytyivät

ViestiKirjoittaja jussipussi » 20 Marras 2021 11:07

Lri:n havaintojen pohjalta selailin karttapaikkaa. Suomu vaikuttaisi olevan joku vesistöihin liittyvä termi. Useat suomu-nimet on helposti yhdistettävissä saareen. Näkyvimmät esimerkit Saariselän Suomujoki ja Suomussalmen kunta, jonka kirkonkylä on Ämmänsaari. Useat muutkin "suomut" sijaitsivat vesistöissä, ja lähistöllä on saari, joka olisi voinut vaikuttaa nimeämiseen. Vesistöissä toki tuppaa olemaan saaria varsin yleisesti, joten tuo ei ehkä kovin vahva peruste ole. Vähän ollaa otsikosta sivussa mutta ei se ole koskaan täällä haitannut.
jussipussi
Mettänpeikko
Mettänpeikko
 
Viestit: 3104
Liittynyt: 22 Huhti 2012 00:25
Paikkakunta: Lappi

Re: Suomen metsäsaamelaiset järjestäytyivät

ViestiKirjoittaja Lri » 20 Marras 2021 11:15

Näitä viestejä saa pilkkoa uuteen ketjuun, mutta kirjan "Eestlased ja eesti keel välismaal" mukaan latvialainen sukunimi Sāmis on yhdistetty itämerensuomalaisiin, ja latviassa nimitystä sāmi on käytetty Saarenmaan virolaisista:

> Lätis käibivad vahestise läänemeresoome etnilise taustaga perekonnanimed on veel Līvs/Līvis ('liivlane'), Sāmis (vrd lt sāmi 'Saaremaa eestlased', Sāmsala = Saaremaa) ja Čudars/Čūdars (lähtub tõenäoliselt etnonüümist чудь 'eestlane; mõnd läänemeresoome keelt kõnelev inimene'). Mõningatele siin esitletud läänemeresoome taustaga läti perekonnanimedele on juhtinud tähelepanu Läti nimeuurija Pauls Balodis (vt Balodis 2008).
https://www.eki.ee/books/eekv/EEKV.pdf

Konekäännös:

> The surnames with an Baltic-Finnish ethnic background in Latvia are also Līvs / Līvis ('Livonian'), Sāmis (cf. Sāmi 'Estonians in Saaremaa', Sāmsala = Saaremaa) and Čudars / Čūdars (probably based on the ethnonym чудь 'Estonian; a speaker of a Baltic Finnic language'). Some Latvian surnames with a Baltic-Finnish background presented here have been highlighted by Latvian onomast Pauls Balodis (see Balodis 2008).

Yllä viitatusta lähteestä:

> Sāmis: latv. sāmi 'Sāmsalas igauņi' ?, sal. seno pr. v. pv. Same. Pirmo un vienīgo reizi vārds reăistrēts Kurzemē (Puzē) 1482. g. KS 283.
https://dspace.lu.lv/dspace/bitstream/handle/7/4776/28936-Pauls_Balodis_2008.pdf

Käännös:

> Sāmis: latv. sāmi 'Estonians of Saaremaa' ?, cf. seno pr. v. pv. Same. The name was registered for the first and only time in Kurzeme (Puze) in 1482. KS 283.
Lri
Mettänpeikko
Mettänpeikko
 
Viestit: 323
Liittynyt: 09 Maalis 2019 15:01

Re: Suomen metsäsaamelaiset järjestäytyivät

ViestiKirjoittaja jussipussi » 20 Marras 2021 11:38

Saarenmaa voisi siis olla saari kahdella kielellä kuten vaikka Jaurujärvi. Siis saarisaari. Noista Lri:n havainnoista maalikko vetää äkkiä sellaiset johtopäätökset, että suomi ja saame sanojen pohjallakin voisi olla saari. Onneksi Jaska osaa kertoa onko noilla arveluilla mitään oikeita perusteita.
jussipussi
Mettänpeikko
Mettänpeikko
 
Viestit: 3104
Liittynyt: 22 Huhti 2012 00:25
Paikkakunta: Lappi

Re: Suomen metsäsaamelaiset järjestäytyivät

ViestiKirjoittaja Lri » 20 Marras 2021 13:15

Lembit Vaban kirjasta "Uurimusi läti-eesti keelesuhetest" (1997):

> ANCĪTIS, JANSONS 1983, 360 teatel olevat Bauņi, Limbaži ja Lēdurga kandi vanarahvas 1900. a. paiku igoniteks kutsunud vaid piiriäärseid (lõuna)eestlasi, kaugemal (aiz igoņiem 'i. taga') elavad eestlased olnud sāmi. ROZENBERGS 1972, 128 oletab, et etnonüüm sāmi (sg. sāms) on võinud Vidzeme latgalite seas olla üldisemaltki põhjaeestlaste tähistaja. Tänapäeva läti keeles märgib Sāmsala Saaremaad.
https://www.digar.ee/viewer/et/nlib-dig ... 342/page/1

Käännös:

> Ancītis, Jansons 1983:360 reported that around the year 1900, the old people of Bauņi, Limbaži, and Lēdurga only referred to the bordering (southern) Estonians using the term igon, but they referred to Estonians living further away as sāmi. Rozenbergs 1972:128 hypothesizes that among the Latgalians of Vidzeme, the ethnonym sāmi (sg. sāms) may have more generally referred to the North Estonians. In modern Latvian, Sāmsala denotes Saaremaa.
Viimeksi muokannut Lri päivämäärä 27 Marras 2021 13:17, muokattu yhteensä 2 kertaa
Lri
Mettänpeikko
Mettänpeikko
 
Viestit: 323
Liittynyt: 09 Maalis 2019 15:01

Re: Suomen metsäsaamelaiset järjestäytyivät

ViestiKirjoittaja Jaska » 20 Marras 2021 17:33

jussipussi kirjoitti:Lri:n havaintojen pohjalta selailin karttapaikkaa. Suomu vaikuttaisi olevan joku vesistöihin liittyvä termi. Useat suomu-nimet on helposti yhdistettävissä saareen. Näkyvimmät esimerkit Saariselän Suomujoki ja Suomussalmen kunta, jonka kirkonkylä on Ämmänsaari. Useat muutkin "suomut" sijaitsivat vesistöissä, ja lähistöllä on saari, joka olisi voinut vaikuttaa nimeämiseen. Vesistöissä toki tuppaa olemaan saaria varsin yleisesti, joten tuo ei ehkä kovin vahva peruste ole. Vähän ollaa otsikosta sivussa mutta ei se ole koskaan täällä haitannut.

Se on totta. PDT_Armataz_01_12 Antaa rönsytä, siirrän vasta sitten kun keskustelu loppuu. Jokin ihme psykologinen laki on, että kun keskustelurönsy siirretään muualle, keskustelijat yleensä hiljenevät...

jussipussi kirjoitti:Saarenmaa voisi siis olla saari kahdella kielellä kuten vaikka Jaurujärvi. Siis saarisaari. Noista Lri:n havainnoista maalikko vetää äkkiä sellaiset johtopäätökset, että suomi ja saame sanojen pohjallakin voisi olla saari. Onneksi Jaska osaa kertoa onko noilla arveluilla mitään oikeita perusteita.

En toki osaa tutkimatta antaa tuomiota tästä asiasta. PDT_Armataz_01_01
Olette nyt eri mahdollisuuksien välissä esimerkillisesti mukavan keskellä. Näissä asioissa tasapainoillessa menee helposti metsään: joko jumittuu yhden (alueen nykyisen) kielen sanoihin, tai sitten mielikuvitus lähtee laukalle ja alkaa nähdä jotain paleohottentottia kaikkialla.

On hyvin mahdollista, että Suomu-paikannimien (ainakin osan) taustalla on jokin muu kuin suomen kielen suomu-sana. Sekin on aivan mahdollista, että se liittyy käsiteltyihin baltin sanoihin - Lri:n tutkintalinja vaikuttaa oikein lupaavalta eikä ole mitenkään epäilyttävän kaukaa haettu. Katsotaan millaisia pointteja nousee esiin.

Paikannimistöstä olisi hyvä kartoittaa kaikkia vähän erilaisia variantteja tuosta ympäriltä, koska sellaisten rinnakkainelo viittaisi vahvasti laina-alkuperään. Me saattaisimme pitää Elimäkeä suomalaisperäisenä nimenä, ellei olisi niin kirjavasti samankaltaista nimistöä muualla: Elimo-, Ilama-, Ilomantsi jne. Kirjavuus tukee saamelaisperäistä selitystä, koska vieraskielisen sanan/nimen kuuleminen juuri tietyllä lailla on aina vähän tuurista kiinni ja voi vaihdella tapauksittain.
~ "Per aspera ad hominem - vaikeuksien kautta henkilökohtaisuuksiin" ~

Y-DNA: N1c1-YP1143 (Olavi Häkkinen 1620 Kuhmo? >> Juhani Häkkinen 1816 Eno)
mtDNA: H5a1e (Elina Mäkilä 1757 Kittilä >> Riitta Sassali 1843 Sodankylä)
Avatar
Jaska
Ylihärmiö
Ylihärmiö
 
Viestit: 10977
Liittynyt: 14 Helmi 2011 04:02

Re: Suomen metsäsaamelaiset järjestäytyivät

ViestiKirjoittaja Lri » 20 Marras 2021 19:48

Virittäjässä julkaistiin vuonna 1998 Petri Kallion artikkeli "Suomi(ttavia etymologioita)", jossa latvian sana "sāms" esitettiin itämerensuomalaiseksi lainaksi:

> Niihin ei kuitenkaan lukeudu latvian sana _sāms_ 'suomalainen, saarenmaalainen', joka nähdäkseni on edelleen katsottavissa itämerensuomalaiseksi lainasanaksi Eino Niemisen (1934: 59-62) esittämällä tavalla. Itämerensuomalainen _*sōma_ olisi lainattu »muinaiskuuriin», jossa kantabalttilainen /ā/ oli lainasanaevidenssin perusteella supistunut jo varhain /ō/:ksi. Näin se sai »muinaiskuurissa» äänneasun _*sōma-_. Kuitenkin sanan lainautuessa balttilaista murrejatkumoa etelään »_ā_-murteiden» alueelle viimeksi mainittujen puhujat substituoivat »muinaiskuurilaisen» /ō/:n omalla /ā/:llaan. Sen vuoksi se näennäisesti palautuu kantabalttilaiseen rekonstruktiotasoon _*sāma-_, vaikka se kaikesta päätellen onkin selvästi nuorempi. Kyseessä olisi siis samanlainen etymologinen substituutio kuin savolaismurteisessa sanassa _vuara_ (← sm. länsimurt. _vaara_ ← ruots. _fara_), jota tuskin voi pitää pitkien matalien vokaalien diftongiutumista varhaisempana lainana (Rapola 1966: 351).
https://journal.fi/virittaja/article/view/39114

Kallio esitti myös, että latvian ja liettuan luoteistuulta tarkoittava sana olisi johdettu sanasta "sāms":

> 3. Liettuan sómenis 'luoteistuuli'. - Sanan etymologinen vastine on latvian _sāmenis_ 'luoteistuuli, pohjoistuuli', ja molempia pidetään johdoksina 'suomalaista' ja 'saarenmaalaista' tarkoittavasta etnonyymistä, joka esiintyy ainoastaan latviassa: ts. sanasta _sāms_ (Fraenkel 1965: 856, Karulis 1992: 152). Liettuan perusteella kantabalttiin olisi rekonstruoitava Koivulehdon mallin mukainen äänneasu _*sāma-_ - ei Wiikin ja Grünthalin mallien mukaista äänneasua _*šāma-_. Toki liettuan _sómenis_ voisi ainakin periaatteessa olla lainaa latviasta.

Huomasin äsken, että Kaliningradin vieressä olevan niemimaan nimi on Samland, mutta Kallion mukaan "_Samland_ taas on germaanistettu latinankielisissä käsikirjoituksissa esiintyvästä äänneasusta _Sambia_ (= liett. _Sémba_). Sen on arveltu olevan sukua liettuan sanalle _siebrà_ 'seura' (Fraenkel 1965: 774), jonka esimuodosta luonnollisesti myös suomen _seura_ on lainattu (Kalima 1936: 160-161)."
Lri
Mettänpeikko
Mettänpeikko
 
Viestit: 323
Liittynyt: 09 Maalis 2019 15:01

Re: Suomen metsäsaamelaiset järjestäytyivät

ViestiKirjoittaja Lri » 21 Marras 2021 09:49

Erota nyt vaan nämä viestit uuteen ketjuun, koska yritän kerätä tuohon Sāmsala-nimeen liittyvää materiaalia yhteen paikkaan.

Se joku latvialainen löysi nyt artikkelin vuodelta 1963, jossa käsitellään sām-nimeä: https://gramatas.lndb.lv/periodika2-viewer/?lang=fr#panel:pp%7Cissue:643380%7Cpage:39.

> Turpat Ulmaņa vārdnīcā lasām, ka Kurzemē sāms nozīmējot ir somu, ir sāmsalieti, bet arī par to jāšaubās: tais laikos latviešiem vēl reti gadījās runāt par somiem, bet, ja gadījās, sāmu vārdu varēja lietot ne tāpēc, ka tam būtu divas nozīmes, bet tāpēc, ka somus noturēja par tiem pašiem sāmiem, t. i., sāmsaliešiem. Otra nozīme sāmu vārdam tad arī ir 'sāmsalietis, Sāmsalas iedzīvotājs'.
> Uz šo otru nozīmi balstās J. Endzelīna etimoloģija, pēc kuras vārds sārni cēlies no lībiešu Sārmā [106] vai igauņu Sāre-mā 'Sāmsala', pie kam r šai vārdā aiz gara patskaņa zudis tāpat kā, piemēram, dialektiskajā izrunā _bēns_ 'bērns'. Sī etimoloģija ir pilnīgi ticama, un tai par labu runā, pirmkārt, vārds _sāmenis_ 'ziemeļrietumu vējš', jo patiesi vējš, kas pūš no Sāmsalas, Zemgalē un daļā Kurzemes ir ziemeļrietumu vējš. Otrkārt, sāmu vārds vietvārdos ir bieži sastopams Kurzemē, kam Sāmsala tuvu, retāk Zemgalē,[107] bet Latgalē un Vidzemē, pēc J. Endzelīna Latvijas vietvārdiem spriežot, nav sastopams. Tikai Raunā viena pagasta daļa senāk saukta par Sāmu baznīcas galu.[108] Ka sāmu vārds Vidzemē ir gan bijis pazīstams, var spriest, pirmkārt, no Alunāna, kas par sāmiem saucis somus, un, otrkārt, no 1638. g. arklu revīzijas dokumentiem, kur ir vairāki līdzīgi vārdi, kas rakstīti ar vienu m un kur a tātad var būt lasāms kā я.[109] Viens sāmu vārda komponents tātad var būt radies no Sāre-mā.
> Sāmu vārdā meklējams arī vel cits komponents: pirmkārt, r aiz gara patskaņa zūd tikai zināmās izlokšņu grupās;[110] citur tas saglabājas, tāpēc latviešu valodā ir ļoti maz vārdu, kur forma bez r iekļuvusi literārajā valodā. Vārdus sami 'sāmsalieši' un Sāmsala turpretim nekur nerunā ar r,[111] r nav ari vārdā sāmenis.
> Otrkārt, starp J. Endzelīna noradītajiem piemēriem, kur r zudis, ii arī no vācu valodas aizgūti vārdi, no kā var secināt, ka r zudums nav sevišķi vecs. Vārds sāmenis turpretim ir aizgūts arī lietuvju valodā (somenis), un ā vietā tajā ir (garš) o, tātad vārds aizgūts diezgan sen, kad lietuvju valoda a vel nebija pārvērties par o. Beidzot, sāmu vārds senāk, kā var spriest no citētajiem 17. gs. vietvārdiem, ir bijis populārāks nekā tagad; tāpēc jādomā, ka pagātnē arī jēdziens bijis populārāks. Tikai šis jēdziens tad nebūs bijis 'sāmsalieši', jo Sāmsala arī mūsu dienās nav tālāk, kā bijusi, bet etnonīms, kas pamazām zuda, tāpēc ka runātāji arvien skaidrāk uzzināja, ka viņu dēvētie «sāmi» īstenībā jau sen saucas citādi.
> Atļaujamies atstāstīt kādas mūsu rokās nonākušas atmiņas. Ap 1900. gadu veci cilvēki Bauņos, ap Limbažiem un Lēdurgas apkārtnē par «igoņiem» saukuši vienīgi igauņus_ Latvijas pierobežā. Igauņus, kas dzīvojuši dziļāk Igaunija, aiz «igoņiem», saukuši par sāmiem. Vēl senāk no minētajām Vidzemes vietām puiši dažkārt braukuši uz šiem sāmiem sievas ņemt.
> Sāmu vārdam tiešām ir etimoloģija, kas to saista ar Suomi 'Somija', suomalainen 'soms' v. c.[112] Ir mēģināts skaidrot, no kāda sena somugru patskaņa aizgūtajā latviešu vārdā sāmi cēlies ā.[113] Mūsu nolūkiem pietiek ar konstatējumu, ka latv. sāmpret somu suomattiecas tāpat kā aizguvumos, kas gājuši pretējā virzienā: somu _tuohi_, cf. latv. _tāss_, somu _suola_, sal. latv. _sāls_, somu _vuohi_, sal. latv. _āzis_, somu _vuota_, sal. latv. _āda_,[114] somu _luoma_, sal. latv. _lāma_ [115], u. c. Tā kā baltismi, kas sastopami lībiešu, igauņu, somu v. c. sāmu («Baltijas somu») valodās, sākas ar II g. t. pirms m. ē. pirmo pusi, latv. vārds sāmi var būt aizgūts ap to pašu laiku. Šai vārdā tad nevarēja saukt ne lībiešus, ne igauņus, ne kādu citu vēlāku laiku cilti vai tautību, jo to vēl nebija. Sāmu vārdā tad droši vien saucās visu to etnisko vienību senči, ar ko iepazinās balti, nonākuši Baltijā. Kad I g. t. pirms m. ē. sāka veidoties vēsturē pazīstamās tautības, sāmu vārds pamazām kļuva lieks, jo tām radās savi nosaukumi, ko pārņēma arī latviešu senči.
> Sāmu vārds varbūt būtu pazudis arī pavisam, bet tam saglabāties ļāva divi faktori. Pirmkārt, atsevišķu «salu» vai, pareizāk, «saliņu» veidā sāmi palika latviešu cilšu vidū. Sīs saliņas, protams, nevarēja pievienoties topošajām lībiešu, igauņu v. c. ciltīm, bet palika izolētas. Tās arī turpmāk - līdz pārlatvināšanai (īpašvārda veidā ari vēlāk) - sauca par sāmiem. Ar Sāmsalas, kā ari Igaunijas vidienes igauņiem latviešu senči sastapās retāk nekā, piemēram, ar lībiešiem; uz tiem arī sāmu vārdu varēja attiecināt ilgāk. Otrkārt, no paša Sāmsalas nosaukuma vienā latviešu izlokšņu daļā radās vārds, kas saskanēja ar vārdu sāmi. Abi vārdi viens otru ietekmēja: etnonīms sāmi palīdzēja nostiprināties r zudumam, bet kādreizējie _*sārmi_ savukārt sašaurināja sāmu vārda agrāk daudz plašāko nozīmi, piesaistot to galvenokārt Sāmsalas iedzīvotājiem.
> Par sāmu vārdu visumā līdzīgi izteicies arī E. Blese.[116] Lieka šķiet viņa hipotēze, ka sāmu vārds ienācis no senprūšiem vispirms kuršu valodā; to balti droši vien aizguva visur, kur vien sāmi bija.
> Tā kā neviena cita zinātne etnommu sāmi jau II g. t. pirms m. ē. sākumā apliecināt nevar, tad šeit sacītais vienmēr būs tikai hipotēze, taču tāda, kas visumā saskan ar daudzu valodnieku uzskatu.
> K. Būga Latgales vietvārdus Сомоголы, Сомогала[117], kas viņam bija pazīstami krievu rakstībā, uzskatīja par saliktiem ar sāmi pirmajā daļā.[118] īstenībā to pirmajā zilbē a ir īss, un tie ir vārda sams[119] salikteņi. Būgas kļūdīšanās ir saprotama, jo vārdu latviskā izruna viņam nebija zināma. Būga tomēr var būt uzminējis senu pagātni. Kaut kādu iemeslu dēļ sāmu vārds Latgalē ir sen zudis un vietvārdi, kur las bija, kļuvuši nesaprotami. Somugals varbūt ir *Sāmugala tautetimoloģisks pārveidojums.
> K. Kasparsons domā, ka Latgales vietvārdi Samugals, kā arī _sami_ z Bērzpilī, E 11, 170 un Sameņi Viļānos, E 11, 189 esot saistāmi ar prūšu cilti, ko sauc par sembjiem. To pierādot prūšu uzvārds _Same_.[120] Šis vārds tomēr var būt lasāms ar garu ā un nozīmēt sāmu. Starp sāmiem, no vienas puses, un Sembu (vāc. Samland), no otras, tiešām ir zināma skaņu līdzība, bet ģenētisks sakars abu starpā līdz šim nav konstatēts.

Huonosti muokattu konekäännös:

> We read in the Ulmanis dictionary that in Kurzeme, Saami means Finnish or sāmsalietis [saarenmaalainen], but we also have to doubt that: at the time Latvians still rarely spoke about Finns, but if they did, the Saami word could be used not because it had two meanings, but because the Finns were held for the same Saami, that is inhabitants of Saaremaa. The second meaning of the Saami word is also 'sāmsalietis, an inhabitant of Saaremaa'.
> The etymology of J. Endzelin is based on this second meaning, according to which the word Saami originated from the Livonian _Sārmā_[106] or the Estonian Saaremaa 'Samsala', where the consonant disappeared after the vowel in the same way as, for example, the consonant in the dialectical pronunciation _bēns_ 'bērns'. This etymology is completely plausible, and it is favored, first of all, by the word _sāmenis_ 'northwest wind', because indeed the wind blowing from Saaremaa in Zemgale and part of Kurzeme is the northwest wind. Secondly, the name Saami in place names is often found in Kurzeme, close to Sāmsala, less often in Zemgale,[107] but in Latgale and Vidzeme, judging by J. Endzelīna's place names in Latvia, it is not found. Only in Raunā, one part of the parish used to be called the end of the Saami church.[108] That the name of the Saami was well-known in Vidzeme can be judged, firstly, from Alunāns, who called the Saami Finns, and, secondly, from plow audit documents from the year 1638, where there are several similar words written with one _m_ and where _a_ can therefore be read as _ā_.[109] One component of the word Saami can therefore be derived from _Sāre-maa_.
> There is another component to be found in the name Saami: first, _r_ after a long vowel disappears only in certain groups of dialects, [110] elsewhere it remains, so there are very few words in Latvian where the form without _r_ has entered the literary language. The words _sāmi_ 'inhabitant of Sāmsala' and _Sāmsala_, on the other hand, are not pronounced anywhere with an _r_, [111] and an _r_ is not included in the name _sāmenis_.
> Secondly, among the examples given by J. Endzelin, where _r_ has disappeared, there are also words borrowed from the German language, from which it can be concluded that the loss of _r_ is not very old. The word _sāmenis_, on the other hand, is also borrowed into the Lithuanian language (_sōmenis_), where _ā_ is replaced by (long) _o_, so the word was borrowed quite a long time ago, when the Lithuanian language _ā_ had not yet turned into _o_. Finally, in the past, as can be seen from the quoted 17th century, the name Saami has been more popular in place names than it is now; only this concept then wouldn't have been "sāmsalieši" (inhabitant of Saaremaa), because Saaremaa also today is not further than it has been in the past, but an ethnonym, which gradually disappeared because speakers learned more and more clearly that their called "sāmi" (Saami) in fact have long been called differently.
> We allow ourselves to recount some memories that have fallen into our hands. Around the year 1900, people in Bauņi, around Limbaži and around Lēdurga used the term "igoņiem" to refer to only Estonians on the Latvian border. Estonians who lived deeper in Estonia, after the "igoņiem", have been called Saami. Even earlier, boys from these places in Vidzeme sometimes went to these Saami to take wives.
> Indeed, the Saami word has an etymology that associates it with _Suomi_ 'Finland', _suomalainen_ 'Finn', etc.[112] on the other hand, the Finnish _suoma_ applies in the same way as for borrowings that have gone in the opposite direction: Finnish _tuohi_, cf. latv. _tāss_, Finnish _suola_, sal. latv. _sāls_, Finnish _vuohi_, sal. latv. _āzis_, Finnish _vuota_, sal. latv. _āda_,[114] Finnish _luoma_, sal. latv. _lāma_ [115], etc. Since the Baltics found in Livs, Estonians, Finns v. c. in the Sámi ("Baltic Finnish") languages, beginning in t. before the first half of our era, the Latvian name Sami may be borrowed around the same time. No Livs, Estonians or anyone else could be called by that name tribe or nationality of another age because it did not yet exist. The ancestors of all the ethnic units that the Baltics came to the Baltics probably called after the Saami. When I g. i.e. before The well - known nationalities began to form in history, and the name of the Saami gradually became redundant, as they had their own names, which were also adopted by the Latvian ancestors.
> The name of the Saami may have disappeared altogether, but two factors allowed it to survive. First, in the form of separate "islands" or, more precisely, "islets", the Saami remained among the Latvian tribes. These islands, of course, could not join the future tribes of Livonians, Estonians, etc., but they remained isolated. They continued to be called the Saami until they were re-Latvianized (in the form of a proper name). Latvian ancestors encountered Saaremaa, as well as Estonians in central Estonia, less often than, for example, Livs; they could also be associated with the Saami name for longer. Secondly, from the name of Saaremaa itself, a word appeared in one part of the Latvian dialect that matched the word Saami. The two words influenced each other: the ethnonym Saami helped to strengthen the loss of _r_, while the former _*sārmi_ narrowed to the much broader meaning of the Saami word in the past, attracting it mainly to the inhabitants of Saaremaa.
> E. Blese has also spoken similarly about the word Saami.[116] It seems superfluous to hypothesize that the Saami name came from the Prussian people first in the Curonian language; the Baltics probably borrowed it wherever the Saami was.
> Since no science can approve of the ethnonym "sāmi" (Saami) already in the beginning of 2nd millennium B.C., then what will be said here will always be just a hypothesis, but one that is broadly in line with the views of many linguists.
> K. Būga considered the Latgale place names Сомоголы, Сомогала,[117] which were familiar to him in Russian, to be compounded with Saami in the first part.[118] In fact, their first syllable is short, and they are compounds of the word _sams_.[119] The mistake of the drum is understandable, because he did not know the Latvian pronunciation of the words. However, the buggy may have guessed the ancient past. For some reason, the name of the Saami in Latgale has long disappeared and the place names where las were have become incomprehensible. Somugal is perhaps an ethnological transformation of _*Sāmugala_.
> K. Kasparsons thinks that the Latgale place names _Samugals_, as well as _sami_ farm in Bērzpils, E II, 170, and _Sameņi_ in Vilani, E II, 189 are associated with a Prussian tribe called the Sembians. This is proved by the Prussian surname _Same_.[120] This name can, however, be read with a long vowel and mean Saami. There is indeed a certain sound resemblance between the word Saami and the word Sembu, but no genetic link has been established between them so far.
Viimeksi muokannut Lri päivämäärä 22 Marras 2021 17:06, muokattu yhteensä 3 kertaa
Lri
Mettänpeikko
Mettänpeikko
 
Viestit: 323
Liittynyt: 09 Maalis 2019 15:01

Re: Suomen metsäsaamelaiset järjestäytyivät

ViestiKirjoittaja Kinaporin kalifi » 21 Marras 2021 11:18

Lri kirjoitti:> Indeed, the Saami word has an etymology that associates it with Suomi 'Suomi', suomalainen 'soms', etc.[112] on the other hand, the Finnish suoma applies in the same way as for borrowings that have gone in the opposite direction: Finnish _tuohi_, cf. latv. _tāss_, Finnish _suola_, sal. latv. _sāls_, Finnish _vuohi_, sal. latv. _āzis_, Finnish _vuota_, sal. latv. _āda_,[114] Finnish _luoma_, sal. latv. _lāma_ [115], etc. Since the Baltics found in Livs, Estonians, Finns v. C. in the Saami ("Baltic Finnish") languages, beginning in i.e. before first half, latv.


Jaska kirjoitti:Tosiaan ainakin kantabaltin lyhyt *o näyttää latviassa yleensä muuttuneen pitkäksi ā:ksi. Jännä kyllä, noissa lainasanoissa kantasuomen *oo ei vastaa täsmällisesti kumpaakaan nykybalttilaista kieltä. Olisiko tuollaiset lainat voitu saada "esilatviaa" muistuttavasta välivaiheesta: *o > *oo > aa?


- liettua ozkā
- latvia āzis
- suomi vuohi, ilmeisesti siis noudattaen Jaskan viestin pohjalta mallia *(v)oohi. Mutta, mistä h tulee sanaan, vrt. B-kielien a > o, vo ? Edelleen, jos kyse on imsun normivaihtelusta, mikä on a > vo toponyymien todistusvoima suhteessa kielilinjaan, pl. selvästi imsulle vieras sanasto?
Avatar
Kinaporin kalifi
SuuBaltti
SuuBaltti
 
Viestit: 6925
Liittynyt: 14 Helmi 2011 19:18

Seuraava

Paluu Etymologia

Paikallaolijat

Käyttäjiä lukemassa tätä aluetta: Ei rekisteröityneitä käyttäjiä ja 13 vierailijaa