Kalevanserkku kirjoitti:Entäpä jos Munukka-nimi kertoo jotakin englantilaisten munkkien lähetystyöstä Karjalassa?
Jaska kirjoitti:Nyt täytyy sanoa, että avasitte kyllä erittäin mielenkiintoisen yhteyden, ja pohja on ihan uskottava. Mitenköhän tästä pääsisi eteenpäin?
Kalevanserkku kirjoitti:Karjalankannaksella on ollut käytössä sukunimi Munukka ja samoilla seuduilla, osittain myös nykyisen Suomen alueella, hieman pidempi muoto Munnukka. Mikkonen ja Paikkala Sukunimet-kirjassaan mainitsevat Viljo Nissilän selitysmahdollisuuden vuodelta 1976, jonka mukaan nimi olisi voitu muodostaa mund-loppuisten (Amund, Girmund, Gudmund yms) pohjalta. He viittaavat myös sukunimeen Munne.
Nyt sattuu olemaan niin, että muinaisenglannissa, jota siis puhuttiin Englannissa ennen Wilhelm valloittajaa (1066), oli munkkia merkitsevät sanat munc ja munuc.
Entäpä jos Munukka-nimi kertoo jotakin englantilaisten munkkien lähetystyöstä Karjalassa?
Kinaporin kalifi kirjoitti:Tulipa mieleni muuten että ainakin jotkin merkitsevät englantilaiset fastIBD-osumani ovat Kentistä, joka oli etelä-saksien aluetta ja yhteydessä mannermaan luostariverkostoon.
Kinaporin kalifi kirjoitti:Hei, tämä oli tuhannes viestini.
Sami Raninen kirjoitti:Mahtoivatko lähetyssaarnaajat olla munkkeja? Eikös se ollut pappien työtä? Munkit eivät kai kovin paljon luostareiden ulkopuolella kuljeksineet.
Kinaporin kalifi kirjoitti:Sami Raninen kirjoitti:Mahtoivatko lähetyssaarnaajat olla munkkeja? Eikös se ollut pappien työtä? Munkit eivät kai kovin paljon luostareiden ulkopuolella kuljeksineet.
Näsijärven Hornu-ketjuun viitaten uskallan epäillä että moni Suomen alueella liikkuneista munkeista oli eräänlaisia semi-erakkomunkkeja, jotka elivät keljoissaan ja kiitoissaan muun asutuksen lomassa.
aikalainen kirjoitti:Kalevanserkku kirjoitti:Karjalankannaksella on ollut käytössä sukunimi Munukka ja samoilla seuduilla, osittain myös nykyisen Suomen alueella, hieman pidempi muoto Munnukka. Mikkonen ja Paikkala Sukunimet-kirjassaan mainitsevat Viljo Nissilän selitysmahdollisuuden vuodelta 1976, jonka mukaan nimi olisi voitu muodostaa mund-loppuisten (Amund, Girmund, Gudmund yms) pohjalta. He viittaavat myös sukunimeen Munne.
Nyt sattuu olemaan niin, että muinaisenglannissa, jota siis puhuttiin Englannissa ennen Wilhelm valloittajaa (1066), oli munkkia merkitsevät sanat munc ja munuc.
Entäpä jos Munukka-nimi kertoo jotakin englantilaisten munkkien lähetystyöstä Karjalassa?
Teorian pohjaa voisi vahvistaa. Ensin olisi hyvä tietää, kuinka nuo sanat lausuttiin. Sitten pitäisi keksiä selitys, kuinka lähetyssaarnajan paikalla olosta valikoituu jonkin sukulinjan nimeksi yhtään mitään, ja jos valikoituu, niin miten juuri englanninkielinen ammattinimike, eikä jokin muu sana.
Sami Raninen kirjoitti:Mahtoivatko lähetyssaarnaajat olla munkkeja? Eikös se ollut pappien työtä? Munkit eivät kai kovin paljon luostareiden ulkopuolella kuljeksineet. Sehän on vähän niinkuin munkkiuden idea, että pysytään tiiviisti siellä luostarissa. Birkan apostoli Ansgar kylläkin oli lähtöisin benediktiiniläisluostarista, joten ehdoton sääntö tämä ei ole, mutta oliko käännytystyö kokonaisuutena ottaen munkkivetoista?
Lähetyssaarnaajalla piti kaiketi myös olla pappisvihkimys, jota munkeilla ei useimmiten ollut.
Mendikanttisääntökunnat eli fransiskaanit ja dominikaanit ovat tietysti asia erikseen...dominikaanit tulivatkin Suomeen jo 1200-luvulla, mutta eivät Englannista.
Jaska kirjoitti:Sami Raninen kirjoitti:Mahtoivatko lähetyssaarnaajat olla munkkeja? Eikös se ollut pappien työtä? Munkit eivät kai kovin paljon luostareiden ulkopuolella kuljeksineet. Sehän on vähän niinkuin munkkiuden idea, että pysytään tiiviisti siellä luostarissa. Birkan apostoli Ansgar kylläkin oli lähtöisin benediktiiniläisluostarista, joten ehdoton sääntö tämä ei ole, mutta oliko käännytystyö kokonaisuutena ottaen munkkivetoista?
Lähetyssaarnaajalla piti kaiketi myös olla pappisvihkimys, jota munkeilla ei useimmiten ollut.
Mendikanttisääntökunnat eli fransiskaanit ja dominikaanit ovat tietysti asia erikseen...dominikaanit tulivatkin Suomeen jo 1200-luvulla, mutta eivät Englannista.
Lännestä en osaa sanoa, mutta Jukka Korpelan mukaan ortodoksimunkkeja olisi liikuskellut laajalti pohjoisessa jo hyvin varhain. Venäjässä on monia munkki-sanoja, mutta tätä "yhteistä" vastaa monakh. En nyt kylmiltäni osaa sanoa mitään sanojen iästä...
Kalevanserkku kirjoitti:Isosta Britanniasta olivat muuten kotoisin Suomessa vaikuttaneet pyhä Henrik (1100-luku) ja Piispa Tuomas (1200-luku).
Miten lienee tuon läntisen kirkon munkkien luostarisidonnaisuuden laita?
Jaska kirjoitti:Kalevanserkku kirjoitti:i
Isosta Britanniasta olivat muuten kotoisin Suomessa vaikuttaneet pyhä Henrik (1100-luku) ja Piispa Tuomas (1200-luku).
Voiko kumpaakaan pitää varmana? Eli kenen/mihin tietoihin tämä perustuu?
Kalevanserkku kirjoitti:Jaska kirjoitti:Kalevanserkku kirjoitti:i
Isosta Britanniasta olivat muuten kotoisin Suomessa vaikuttaneet pyhä Henrik (1100-luku) ja Piispa Tuomas (1200-luku).
Voiko kumpaakaan pitää varmana? Eli kenen/mihin tietoihin tämä perustuu?
Vanhassa runossa sanotaan muistini mukaan jotain semmoista kuin "kasvoi lapsi Kaalimaalla, toinen Ruotsissa yleni/se kuin kasvoi Kaalimaalla oli herra Hentterikki/se kuin Ruotsissa yleni oli Eerikki kuningas". Tähän runon kohtaan ja isl. saagan mainintaan viitaten englantilaisen filologian professori Mustanoja katsoi Henrikin olleen englantilainen. Mustanojan kannanotto on julkaistu Virittäjässä 60- tai 70-luvulla. Piispa Tuomaan kohdalla voin vain vedota sellaiseen auktoriteettiin kuin presidentti Kekkonen.
Kalevanserkku kirjoitti:Jaska kirjoitti:Sami Raninen kirjoitti:Lähetyssaarnaajalla piti kaiketi myös olla pappisvihkimys, jota munkeilla ei useimmiten ollut.
Lännestä en osaa sanoa, mutta Jukka Korpelan mukaan ortodoksimunkkeja olisi liikuskellut laajalti pohjoisessa jo hyvin varhain. Venäjässä on monia munkki-sanoja, mutta tätä "yhteistä" vastaa monakh. En nyt kylmiltäni osaa sanoa mitään sanojen iästä...
Ainakin ortodoksisen kirkon piirissä käytetään myös termiä pappismunkki. Suomessa yksi tällainen oli Yrjö Olmari, joka myöhemmin tunnettiin nimellä arkkipiispa Paavali.
Isosta Britanniasta olivat muuten kotoisin Suomessa vaikuttaneet pyhä Henrik (1100-luku) ja Piispa Tuomas (1200-luku).
aikalainen kirjoitti:Kalevanserkku kirjoitti:Karjalankannaksella on ollut käytössä sukunimi Munukka - -
Nyt sattuu olemaan niin, että muinaisenglannissa, jota siis puhuttiin Englannissa ennen Wilhelm valloittajaa (1066), oli munkkia merkitsevät sanat munc ja munuc.
Entäpä jos Munukka-nimi kertoo jotakin englantilaisten munkkien lähetystyöstä Karjalassa?
Teorian pohjaa voisi vahvistaa. - - pitäisi keksiä selitys, kuinka lähetyssaarnajan paikalla olosta valikoituu jonkin sukulinjan nimeksi yhtään mitään, ja jos valikoituu, niin miten juuri englanninkielinen ammattinimike, eikä jokin muu sana.
Katoliset munkit eivät kyllä käsittääkseni juurikaan sukua jatkaneet. (Eivät ainakaan myöntäneet.)
Käyttäjiä lukemassa tätä aluetta: Ei rekisteröityneitä käyttäjiä ja 27 vierailijaa