Tiesittekö, että Google Kääntäjän sivulla voi ladata koneelta PDF:n, ja se käännetään halutulle kielelle samanlaiseksi PDF:ksi, sivunumerot säilyttäen? Ainakin venäjänkielisistä teksteistä tulee ihan sujuvia kökköenglanninkielisiä tekstejä, joista hahmottaa asian. Suomeksi ei kannata yrittää kääntää, taivutusmuotojen arpominen on toistaiseksi mahdottoman hankalaa käännösohjelmille. Englannissa sen kuin vain lätkitään sanoja peräkkäin.
Hankaluutta tuo kuitenkin se, että englanninkielisissä tutkimuksissa venäjänkieliset artikkelit on lähdeluettelossa latinalaistettu, eli kieli on yhä venäjä mutta kirjoitus ei ole kyrillistä. Tällaisen kopioiminen ja liittäminen Googlen hakukoneeseen ei tuota tuloksia. Se kopioitu latinalaistettu nimi pitää ensin laittaa Kääntäjään minä tahansa kielenä (se tunnistaa kyllä) ja valita kohdekieleksi venäjä, jolloin saa sen saman kyrillisenä, ja sen voi sitten liittää Googlen hakukoneeseen.