03 Joulu 2013 01:29
aikalainen kirjoitti:+VLFBERH+T
Onkohan missään selitelty, miksi kirjoitusasu on noin sekopäinen. Ennen kaikkea, miksi jälkimmäinen plussa on ängetty nimen kirjainten väliin.
03 Joulu 2013 02:56
Jaska kirjoitti:aikalainen kirjoitti:+VLFBERH+T
Onkohan missään selitelty, miksi kirjoitusasu on noin sekopäinen. Ennen kaikkea, miksi jälkimmäinen plussa on ängetty nimen kirjainten väliin.
Ehkä väärentäjien hämäämiseksi?Lukutaitoinen ihminenhän lukee "vahingossa" oikein sanat, joissa vaikka kaksi kirjainta on väärissä paikoissa. Tosin tuohon aikaan lukutaito ei liene ollut niin sujuvaa ja yleistä, etteikö muinaisen psykolingvistin oivallus olisi osattu kiertää hitaalla tankkaamisella...
Tuo T:n erillisyys on herättänytkin erilaisia selityksiä, Thurisaz taisi viitata sen olleen mahdollisesti joukko-osaston tunnus.
Kiitos Ajvxyzille mielenkiintoisesta linkkauksesta!
The Varangian Guard (Greek: Τάγμα των Βαράγγων, Tágma tōn Varángōn)
03 Joulu 2013 10:02
03 Joulu 2013 14:48
Jaska kirjoitti:aikalainen kirjoitti:+VLFBERH+T
Onkohan missään selitelty, miksi kirjoitusasu on noin sekopäinen. Ennen kaikkea, miksi jälkimmäinen plussa on ängetty nimen kirjainten väliin.
Ehkä väärentäjien hämäämiseksi?Lukutaitoinen ihminenhän lukee "vahingossa" oikein sanat, joissa vaikka kaksi kirjainta on väärissä paikoissa. Tosin tuohon aikaan lukutaito ei liene ollut niin sujuvaa ja yleistä, etteikö muinaisen psykolingvistin oivallus olisi osattu kiertää hitaalla tankkaamisella...
Tuo T:n erillisyys on herättänytkin erilaisia selityksiä, Thurisaz taisi viitata sen olleen mahdollisesti joukko-osaston tunnus.
Thurisaz kirjoitti:No mielikuvituksen laukkaa mutta tosiaan ei ole tieteilijän rasitteita.![]()
Ja ne plussat ovat kreikkalaisia ristejä.
03 Joulu 2013 18:56
03 Joulu 2013 19:17
Sigfrid kirjoitti:Tuossa ensimmäisessä linkissä olevalla kartalla on koko lounainen Suomi Häettä myöten merkitty ruotsalaisten viikinkien vaikutusalueeksi, samoin läntinen Balttia. Kysymys on ilmeisestikin eri väestöjen kaupallisista suhteista, ei ehkä noiden viikinkien läsnäolosta. Ja kaupallisista suhteista puhuttaesa vuorovaikutus lienee monenkeskinen. Tämä vain esimerkkinä Wiki-artikkelien kyseenalaisista tulkinnoista, joita ei kukaan jaksa korjata varman tiedon pohjalle.
03 Joulu 2013 20:28
03 Joulu 2013 21:20
Sigfrid kirjoitti:Bjarmeihin ja norjalaisiin liittyvät historiat, muinaiset tekstit ja muistikuvat ovat mielenkiintoisia ja lähtöoletus turkis- ja mursunluukaupan asemasta näyttäisi oikealta, koska samaan suuntaan on paljon viitauksia. Haluaisin tietää keitä bjarmit olivat. Kuten totesin jokin aika sitten täällä, historiaa on alueen heimojen osalta pyyhkiytynyt luvattoman paljon pois ja on syntynyt tällainen "ei suomalaisilla ole mitään historiaa" -asenne, jota sitten voi hyväksikäyttää eri tavalla rakentamalla uutta historiaa, joko hienoa tai vähemmän hienoa, riippuen tekijästä.
En jaksa uskoa Kelavalan pohjalta tehtyihin historiantulkintoihin. Kas kun kukaan ei tiedä Väinämöisen aikaa ja missä Väinölän kankaat sijaitsivat. Jos ensin tehdään oletus sijainnista Länsi-Suomessa, niin tarina mielestäni hyytyy alkuunsa.
03 Joulu 2013 22:09
03 Joulu 2013 23:29
04 Joulu 2013 09:33
04 Joulu 2013 09:40
04 Joulu 2013 11:07
04 Joulu 2013 12:16
ajvxyz kirjoitti:Moi
Mikko Moilanen on tutkinut aika paljon rautakauden miekkoja
http://users.utu.fi/mikmoi/publications.html
Lainaus:
Petersen arveli, että useat miekoista olisi valmistettu Norjassa. Tätä ei ole yleisesti hyväksytty. Tavallisimman käsityksen mukaan miekkojen damaskointitekniikkaa ei olisi hallittu Skandinaviassa, vaan säilät olisi valmistettu frankkien pajoissa. Ne olisi kuljetettu puolivalmiina Skandinaviaan, jossa niihin olisi lisätty kahvat paikallisen maun mukaan. Viime aikoina tämä ajatus on joutunut uudelleenarvioinnin kohteeksi. Norjasta on esimerkiksi löytynyt sepän hautoja, joissa oleva miekka on ollut damaskointitekniikalla valmistettu tai sisältynyt säiläkirjoituksia (Moberg 2000, 44). Olettaen, että seppä on saanut tekemänsä miekan hautaansa, pidetään luultavana, että myös Pohjoismaissa on valmistettu laatumiekkoja. Tarkassa M-tyypin keihäänkärkiä koskevassa tutkimuksessa Kristina Creutz (2003) on varsin vakuuttavasti osoittanut, että ainakin damaskoitujen keihäänkärkien valmistus hallittiin jopa Suomessa.
http://www.helsinki.fi/arkeologia/rautaesine/miekat/tutkimushistoria/viikinkiajan_miekat.htm
t.ajvxyz
04 Joulu 2013 14:21
04 Joulu 2013 16:16
Wer war dieser Meisterschmied mit den weitreichenden Handelsbeziehungen? "Wir wissen es nicht", gibt Williams zu. "Aber mit großer Wahrscheinlichkeit kennzeichneten auch seine Erben noch ihre Schwerter mit dem Namen – sonst wäre er an die 300 Jahre alt geworden."
Als im 11. Jahrhundert das Reich der Samaniden unterging und russische Fürsten die Macht übernahmen, hörte der Handel entlang der Wolga auf. Zur gleichen Zeit stellt auch die Ulfberht-Schmiede die Produktion ihrer Schwerter ein. An Tiegelstahl war nicht mehr zu kommen: "Die späteren Schwerter weisen alle eine komplett andere Mikrostruktur auf."
...Unter den mannighaften Fehlern in den Inschriften, findet sich jedoch ganz besonders häufig eine falsche Stellung des Schlusskreuzes vor dem T; S.19. Undset liest übrigens nicht Ulfberht, sondern Ulfbern. Die Begründung dieser Lesung dürfen wir wohl in einer demnächstigen ausführlicheren Besprechung von Lorange's (H.P.L'Orange?) Werk durch Hrn. Undset (Sigrid Undset?) erwarten, vermutlich aber ist es eben diese Unregelmäßigkeit in der Stellung des Schlusskreuzes, welche hier von Einfluss war, sowie die mangelhafte Ausführung des H und namentlich des T.
Bei Besprechung der Kreuze auf den Schwertklingen macht der Verfasser über die Form derselben einige nicht ganz klare Bemerkungen. Er erörtet zunächst die symbolische Bedeutung dieses Zeichens für die Christen im Allgemeinen, für die Heiden, insofern es, mit den Querbalken an den Enden versehen, als sog. Krückenkreuz, an Thor's Hammer erinnerte; er weist ferner darauf hin, dass das Kreuz auch als Interpunctionszeichen gebraucht sein kann, und fährt nun S.13 fort: “doch war es, als solches, auf Karl des Grossen Siegel noch nicht mit den Querstrichen an den Enden der Arme versehen. Sonst stimmt der Styl der Buchstaben dieses Siegels ausgezeichnet zu den Styl der Ulfberht-Marken der Wikingerschwerter.” S.19 heisst es weiter: “Ihre (der Buchstaben) Form, sowie das gleicharmige Kreuz, womit die Inschriften beginnen und abschliessen, passen auch gut für die Zeit um 800. Dieses Kreuz ist bei den Ulfberht-Klingen stets ohne Querstrich; Taf III 5a hat Querstriche, aber dies ist auch keine Ulfberht-Klinge”. Lorange setzt auch also hier die Ulfberht-Klingen um 800; ungewiss bleibt aber, ob die Worte “noch nicht” in der ersten Stelle sich lediglich auf “als solches” beziehen, also auf das Kreuz als Interpunctionszeichen, oder ob Verfasser meint, dass überhaupt Kreuze zu dieser Zeit noch nicht mit Querbalken vorkamen. Denn über die Zeitstellung jenes Schwertes (Taf III 5a) ohne Inschrift, aber mit Krückenkreuz, spricht Lorange sich nicht aus, ebensowenig über die von Taf III 4, dessen Zeichenreihe mit einem Krückenkreuz beginnt und an vierter Stelle den Buchstaben E enthält, wo aber trotzdem das Kreuz wohl auch nicht als Interpunctionszeichen aufzufassen ist.
Es sei deshalb hier, um jeden Zweifel auszuschliessen, bemerkt, dass das Krückenkreuz in Europa schon auf zahlreichen Gegenständen der Merowingerzeit erscheint (bisweilen mit den ungleichen Armen), so zu Andernach auf dem Riemenhalter einer Schnalle und auch auf einem anderen Riemenbeschläge...
14 Joulu 2013 12:12
The earliest reference by Muslim writers to the roving Norsemen was made at the beginning of the ninth century by Ibn Khurradadhbih, a Khurasani bon-vivant who headed Caliph al-Mu'tamid's postal and intelligence-gathering service. In 844 he wrote about the travels of the saqalibah, a term generally used for fair-haired, ruddy-complexioned Europeans. They came in their boats, he wrote, "bringing beaver-skins, and skins of black foxes, and swords, from the furthest part of the Slav lands down to the Black Sea." Rus traders, he wrote, transported their wares by camel from Jurjan, a town at the southeastern end of the Caspian Sea, to Baghdad, where saqalibah servants, who had learned Arabic, acted as interpreters.
Ibn Rustah described the Rus as sporting excellent swords, and wearing baggy trousers that were tight below the knee—a style which reflected the Eastern influence in their wardrobes.
Other wares traded by the Rus, as inventoried by several Muslim observers, included wax and birch bark, fish teeth, honey, goat skins and horse hides, falcons, acorns, hazelnuts, cattle, swords and armor.
"Each man has an axe, a sword, and a knife and keeps each by him at all times."
The philosopher and historian Miskawayh described them as men with "vast frames and great courage" who carried an impressive arsenal of weapons, including swords, spears, shields, daggers, axes and hammers. He noted that their swords "are in great demand to this day for their sharpness and excellence."
Viking arts of jewelry and bodily ornamentation were well-developed, and Ibn Fadlan described the Rus women as wearing neck rings of gold and silver, "one for each 10,000 dirhams which her husband is worth; some women have many
14 Joulu 2013 14:53
Thurisaz kirjoitti:Lainauksia mielenkiintoisesta artikkelista joka käsittelee arabien kontakteja idäntien ihmisiin.The earliest reference by Muslim writers to the roving Norsemen was made at the beginning of the ninth century by Ibn Khurradadhbih, a Khurasani bon-vivant who headed Caliph al-Mu'tamid's postal and intelligence-gathering service. In 844 he wrote about the travels of the saqalibah, a term generally used for fair-haired, ruddy-complexioned Europeans. They came in their boats, he wrote, "bringing beaver-skins, and skins of black foxes, and swords, from the furthest part of the Slav lands down to the Black Sea." Rus traders, he wrote, transported their wares by camel from Jurjan, a town at the southeastern end of the Caspian Sea, to Baghdad, where saqalibah servants, who had learned Arabic, acted as interpreters.Ibn Rustah described the Rus as sporting excellent swords, and wearing baggy trousers that were tight below the knee—a style which reflected the Eastern influence in their wardrobes.Other wares traded by the Rus, as inventoried by several Muslim observers, included wax and birch bark, fish teeth, honey, goat skins and horse hides, falcons, acorns, hazelnuts, cattle, swords and armor."Each man has an axe, a sword, and a knife and keeps each by him at all times."
Oikea sana " idäntien ihmisiin ", siitä onnittelut kirjoittajalle.
Nuo lainaukset ovat hyvä esimerkki siitä, että viikinkeihin halutaan yhdistää mikä tahansa, etenkin teksti jossa esiintyy sana miekka, tai jotain muuta gloriaa kuten korut ja kulta.
Termillä saqaliba arabit lienevät tarkoittaneet lähinnä slaaveja, mahdollisesti joskus myös suomensukuisia kansoja mutta eivät koskaan viikinkejä. Termi Rus tarkoittaa esim. Ibn Fadlanilla selvästi Volgan suomalaiskansoja.
Arkeologiset tutkimukset ovat nyttemmin osoittaneet, että soturihaudat Vanhan Laatokan lähellä ovat vepsäläisiä, ja Gnezdovossakin lähinnä paikallisia slaaveja.
Ruotsalaiset ruokkivat mielellään anglosaksien valmiiksi omaksumaa Hollywood- romantiikkaa itäviikingeistä.
On tiedossa yksi viikinki, joka oikeasti valloitti Venäjän ja toi loistoa myös lahjana saamaansa Vanhan Laatokan kaupunkiin.Mentyään luostariin tuo erittäin lahjakas ja tarmokas viikinki Ingegerd saattoi käyttää myös kirjailijanimeä Nestor.
http://en.wikipedia.org/wiki/Ingegerd_O ... _of_Sweden
http://sv.wikipedia.org/wiki/Ingegerd_OlofsdotterThe philosopher and historian Miskawayh described them as men with "vast frames and great courage" who carried an impressive arsenal of weapons, including swords, spears, shields, daggers, axes and hammers. He noted that their swords "are in great demand to this day for their sharpness and excellence."
http://www.saudiaramcoworld.com/issue/1 ... fadlan.htm
Miekat tuntuvat olevan aina mukana, eivät harvinaisia ja olivat laadukkaita.Viking arts of jewelry and bodily ornamentation were well-developed, and Ibn Fadlan described the Rus women as wearing neck rings of gold and silver, "one for each 10,000 dirhams which her husband is worth; some women have many
Ovatko nämä muuten samoja kuin suomesta löydetyt?
17 Joulu 2013 14:07
17 Joulu 2013 15:07
ajvxyz kirjoitti:> "Tiegel"teräkseen (mitä se "pömpeliteräs" on suomeksi?)
Olisiko noin
--------------------------------------------------------------------------------
Tiegelstahl --> crucible steel --> Upokasteräs
--------------------------------------------------------------------------------
t.ajvxyz