Kielipolisismia ja -nipotusta

Kielitiede tutkii menneisyyttä kielten kautta.

Re: Kielipolisismia ja -nipotusta

ViestiKirjoittaja EsaJii » 07 Maalis 2023 16:02

En löydä muuta ketjua sanoista keskusteluun.

FB friendi käytti sanaa "polanteista." Otaksuin että yksikkö on polanne. No idea. Mutta Wiktionary/Wikisanakirja apuun

https://en.wiktionary.org/wiki/polanne

ja jopa https://en.wiktionary.org/wiki/polanteisuus#Finnish
EsaJii
Pohtiva pohjalainen
Pohtiva pohjalainen
 
Viestit: 104
Liittynyt: 03 Elo 2022 22:32

Re: Kielipolisismia ja -nipotusta

ViestiKirjoittaja Jaska » 07 Maalis 2023 17:15

EsaJii kirjoitti:En löydä muuta ketjua sanoista keskusteluun.

FB friendi käytti sanaa "polanteista." Otaksuin että yksikkö on polanne. No idea. Mutta Wiktionary/Wikisanakirja apuun

https://en.wiktionary.org/wiki/polanne

ja jopa https://en.wiktionary.org/wiki/polanteisuus#Finnish

"Polanteisuus" on kyllä ihan vieras ominaisuus, mutta ymmärrän sanan polanne.
~ "Per aspera ad hominem - vaikeuksien kautta henkilökohtaisuuksiin" ~

Y-DNA: N1c1-YP1143 (Olavi Häkkinen 1620 Kuhmo? >> Juhani Häkkinen 1816 Eno)
mtDNA: H5a1e (Elina Mäkilä 1757 Kittilä >> Riitta Sassali 1843 Sodankylä)
Avatar
Jaska
Ylihärmiö
Ylihärmiö
 
Viestit: 10977
Liittynyt: 14 Helmi 2011 04:02

Re: Kielipolisismia ja -nipotusta

ViestiKirjoittaja jussipussi » 07 Maalis 2023 18:35

Jaska kirjoitti:
EsaJii kirjoitti:En löydä muuta ketjua sanoista keskusteluun.

FB friendi käytti sanaa "polanteista." Otaksuin että yksikkö on polanne. No idea. Mutta Wiktionary/Wikisanakirja apuun

https://en.wiktionary.org/wiki/polanne

ja jopa https://en.wiktionary.org/wiki/polanteisuus#Finnish

"Polanteisuus" on kyllä ihan vieras ominaisuus, mutta ymmärrän sanan polanne.


Normi sana ainakin puhekielessä. Esimerkiksi: Oli hankala ajaa moottorikelkalla järven yli, kun se oli niin polanteinen.
jussipussi
Mettänpeikko
Mettänpeikko
 
Viestit: 3104
Liittynyt: 22 Huhti 2012 00:25
Paikkakunta: Lappi

Re: Kielipolisismia ja -nipotusta

ViestiKirjoittaja Jaska » 08 Maalis 2023 04:02

jussipussi kirjoitti:
Jaska kirjoitti:
EsaJii kirjoitti:En löydä muuta ketjua sanoista keskusteluun.

FB friendi käytti sanaa "polanteista." Otaksuin että yksikkö on polanne. No idea. Mutta Wiktionary/Wikisanakirja apuun

https://en.wiktionary.org/wiki/polanne

ja jopa https://en.wiktionary.org/wiki/polanteisuus#Finnish

"Polanteisuus" on kyllä ihan vieras ominaisuus, mutta ymmärrän sanan polanne.


Normi sana ainakin puhekielessä. Esimerkiksi: Oli hankala ajaa moottorikelkalla järven yli, kun se oli niin polanteinen.

Siitä on kuitenkin vielä matkaa ilmaisuun: "Järven polanteisuus yllätti kelkkailijan."
~ "Per aspera ad hominem - vaikeuksien kautta henkilökohtaisuuksiin" ~

Y-DNA: N1c1-YP1143 (Olavi Häkkinen 1620 Kuhmo? >> Juhani Häkkinen 1816 Eno)
mtDNA: H5a1e (Elina Mäkilä 1757 Kittilä >> Riitta Sassali 1843 Sodankylä)
Avatar
Jaska
Ylihärmiö
Ylihärmiö
 
Viestit: 10977
Liittynyt: 14 Helmi 2011 04:02

Re: Kielipolisismia ja -nipotusta

ViestiKirjoittaja Jaska » 08 Maalis 2023 08:02

Jaska kirjoitti:Rektiot kunniaan!
Hirveän ärsyttävää, kun nykyään lääkäri haastattelee potilaan tai poliisi kuulustelee asiakkaan. Kyllä niissä suomeksi käytetään partitiivia, perkele:
- haastattelee potilasTA, asiakasTA, leipuriA.
- kuulustelee rikollisTA, epäiltyÄ, silminnäkijäÄ.

Heti perään jatkoa:
"Seattle Krakenin Joonas Donskoi ja hänen puolisonsa Devin Devine Donskoi pääsivät tapaamaan presidentti Sauli Niinistön Seattlessa."
https://www.is.fi/nhl/art-2000009437541.html

Tässä on lisää kielemme hienovaraisia eroja. Nimittäin aivan hyvin voisi sanoa, että "tapasivat Sauli NiinistöN", eikä tietenkään voisi sanoa, että "tapasivat Sauli NiinistöÄ" (ellei se tapahtunut toistuvasti). Kuitenkin sanottaisiin luontevammin "pääsivät tapaamaan Sauli NiinistöÄ" eikä "pääsivät tapaamaan Sauli NiinistöN". Kyse saattaa kuitenkin olla siitä, että otsikkoon on jälkikäteen pikaisesti lisätty "pääsivät"; ehkä siinä on alun perin lukenut vain "tapasivat".
~ "Per aspera ad hominem - vaikeuksien kautta henkilökohtaisuuksiin" ~

Y-DNA: N1c1-YP1143 (Olavi Häkkinen 1620 Kuhmo? >> Juhani Häkkinen 1816 Eno)
mtDNA: H5a1e (Elina Mäkilä 1757 Kittilä >> Riitta Sassali 1843 Sodankylä)
Avatar
Jaska
Ylihärmiö
Ylihärmiö
 
Viestit: 10977
Liittynyt: 14 Helmi 2011 04:02

Re: Kielipolisismia ja -nipotusta

ViestiKirjoittaja jussipussi » 08 Maalis 2023 08:51

Jaska kirjoitti:Siitä on kuitenkin vielä matkaa ilmaisuun: "Järven polanteisuus yllätti kelkkailijan."


Ei minusta. Tuokin sopisi aivan hyvin sanotuksi. Miten asia pitäisi mielestäsi ilmaista?
jussipussi
Mettänpeikko
Mettänpeikko
 
Viestit: 3104
Liittynyt: 22 Huhti 2012 00:25
Paikkakunta: Lappi

Re: Kielipolisismia ja -nipotusta

ViestiKirjoittaja Jaska » 08 Maalis 2023 10:53

jussipussi kirjoitti:
Jaska kirjoitti:Siitä on kuitenkin vielä matkaa ilmaisuun: "Järven polanteisuus yllätti kelkkailijan."


Ei minusta. Tuokin sopisi aivan hyvin sanotuksi. Miten asia pitäisi mielestäsi ilmaista?

Tietenkin sopisi - eihän kyse ole siitä, että siinä olisi jotain väärää, vaan siitä, että tuollainen muoto on harvinainen.

Minä nimittäin vastasin edellä siihen, että vaikka "polanne"-sana onkin tuttu, niin harvoin sitä näkee käytettävän johdoksena "polanteisuus". Sinäkin käytit ihan toista muotoa: "polanteinen". Se on eri asia kuin "polanteisuus", kuten varmasti huomasit.
~ "Per aspera ad hominem - vaikeuksien kautta henkilökohtaisuuksiin" ~

Y-DNA: N1c1-YP1143 (Olavi Häkkinen 1620 Kuhmo? >> Juhani Häkkinen 1816 Eno)
mtDNA: H5a1e (Elina Mäkilä 1757 Kittilä >> Riitta Sassali 1843 Sodankylä)
Avatar
Jaska
Ylihärmiö
Ylihärmiö
 
Viestit: 10977
Liittynyt: 14 Helmi 2011 04:02

Re: Kielipolisismia ja -nipotusta

ViestiKirjoittaja EsaJii » 08 Maalis 2023 15:45

Siihen nipotukseen. Itseäni vaivaa kun sanotaan "Herra Jokinen ja puolisonsa Pirre" saapuivat paikalle. Kun käytetään omistusliitettä, milestäni on oikein aina sanoa "hänen puolisonsa." Puhekielen "Jokinen ja sen puoliso" taas ei vaivaa.
EsaJii
Pohtiva pohjalainen
Pohtiva pohjalainen
 
Viestit: 104
Liittynyt: 03 Elo 2022 22:32

Re: Kielipolisismia ja -nipotusta

ViestiKirjoittaja jussipussi » 08 Maalis 2023 16:21

Jaska kirjoitti:
jussipussi kirjoitti:
Jaska kirjoitti:Siitä on kuitenkin vielä matkaa ilmaisuun: "Järven polanteisuus yllätti kelkkailijan."


Ei minusta. Tuokin sopisi aivan hyvin sanotuksi. Miten asia pitäisi mielestäsi ilmaista?

Tietenkin sopisi - eihän kyse ole siitä, että siinä olisi jotain väärää, vaan siitä, että tuollainen muoto on harvinainen.

Minä nimittäin vastasin edellä siihen, että vaikka "polanne"-sana onkin tuttu, niin harvoin sitä näkee käytettävän johdoksena "polanteisuus". Sinäkin käytit ihan toista muotoa: "polanteinen". Se on eri asia kuin "polanteisuus", kuten varmasti huomasit.


Polanteisuus saattaa olla kelkkaillessa vaarallista, varsinkin jos aukeilla paikoilla jälkien päälle on satanut uutta lunta.
jussipussi
Mettänpeikko
Mettänpeikko
 
Viestit: 3104
Liittynyt: 22 Huhti 2012 00:25
Paikkakunta: Lappi

Re: Kielipolisismia ja -nipotusta

ViestiKirjoittaja Jaska » 08 Maalis 2023 20:02

jussipussi kirjoitti:
Jaska kirjoitti:
jussipussi kirjoitti:Ei minusta. Tuokin sopisi aivan hyvin sanotuksi. Miten asia pitäisi mielestäsi ilmaista?

Tietenkin sopisi - eihän kyse ole siitä, että siinä olisi jotain väärää, vaan siitä, että tuollainen muoto on harvinainen.

Minä nimittäin vastasin edellä siihen, että vaikka "polanne"-sana onkin tuttu, niin harvoin sitä näkee käytettävän johdoksena "polanteisuus". Sinäkin käytit ihan toista muotoa: "polanteinen". Se on eri asia kuin "polanteisuus", kuten varmasti huomasit.


Polanteisuus saattaa olla kelkkaillessa vaarallista, varsinkin jos aukeilla paikoilla jälkien päälle on satanut uutta lunta.

Toistan alkuperäisen pointtini:
Minä nimittäin vastasin edellä siihen, että vaikka "polanne"-sana onkin tuttu, niin harvoin sitä näkee käytettävän johdoksena "polanteisuus".

Toivoisin, että vastaat vasta sitten, kun olet ymmärtänyt, mihin olet vastaamassa.
~ "Per aspera ad hominem - vaikeuksien kautta henkilökohtaisuuksiin" ~

Y-DNA: N1c1-YP1143 (Olavi Häkkinen 1620 Kuhmo? >> Juhani Häkkinen 1816 Eno)
mtDNA: H5a1e (Elina Mäkilä 1757 Kittilä >> Riitta Sassali 1843 Sodankylä)
Avatar
Jaska
Ylihärmiö
Ylihärmiö
 
Viestit: 10977
Liittynyt: 14 Helmi 2011 04:02

Re: Kielipolisismia ja -nipotusta

ViestiKirjoittaja jussipussi » 08 Maalis 2023 20:19

Jaska kirjoitti:Toistan alkuperäisen pointtini:
Minä nimittäin vastasin edellä siihen, että vaikka "polanne"-sana onkin tuttu, niin harvoin sitä näkee käytettävän johdoksena "polanteisuus".

Toivoisin, että vastaat vasta sitten, kun olet ymmärtänyt, mihin olet vastaamassa.


Tuo oli vain mielestäni parempi vastaus alkuperäiseen kysymykseen. En ole erimieltä. Harvinainen on, jopa niin harvinainen, että oli sinulle tuntematon.
jussipussi
Mettänpeikko
Mettänpeikko
 
Viestit: 3104
Liittynyt: 22 Huhti 2012 00:25
Paikkakunta: Lappi

Re: Kielipolisismia ja -nipotusta

ViestiKirjoittaja Palokärki » 08 Maalis 2023 22:05

Makustelenpa minäkin tätä. Polanteisuus kuulostaa minun korvaani hiukan liian 'viralliselta'. Kiertäisin koko sanan 'on polanteilla' -tyyppisellä ratkaisulla. Näiden välille ei taida uskaltaa vetää yhtäläisyysmerkkejä, kun tuo 'olla polanteilla' taitaa olla puhekielinen/murteellinen.

Toisaalta jos tieliikenteessä käyttää tuota polanteisuus sanaa niin jokseenkin samaa tarkoittaa myös 'olla raiteilla', mutta 'raiteisuus' olisi aivan kauhea - ainakin minun korvaani.
Palokärki
Hiljainen hämäläinen
Hiljainen hämäläinen
 
Viestit: 77
Liittynyt: 28 Syys 2021 18:33

Re: Kielipolisismia ja -nipotusta

ViestiKirjoittaja Jaska » 08 Maalis 2023 22:19

Palokärki kirjoitti:Makustelenpa minäkin tätä. Polanteisuus kuulostaa minun korvaani hiukan liian 'viralliselta'. Kiertäisin koko sanan 'on polanteilla' -tyyppisellä ratkaisulla. Näiden välille ei taida uskaltaa vetää yhtäläisyysmerkkejä, kun tuo 'olla polanteilla' taitaa olla puhekielinen/murteellinen.

Toisaalta jos tieliikenteessä käyttää tuota polanteisuus sanaa niin jokseenkin samaa tarkoittaa myös 'olla raiteilla', mutta 'raiteisuus' olisi aivan kauhea - ainakin minun korvaani.

Juuri näin. Tällainen kielensisäinen vertailu muiden sanojen käyttöön usein ohjailee kielenkäyttäjien valintoja tilanteissa, joissa ilmenee epävarmuutta siitä, onko oikein sanoa tietyllä tavalla.
~ "Per aspera ad hominem - vaikeuksien kautta henkilökohtaisuuksiin" ~

Y-DNA: N1c1-YP1143 (Olavi Häkkinen 1620 Kuhmo? >> Juhani Häkkinen 1816 Eno)
mtDNA: H5a1e (Elina Mäkilä 1757 Kittilä >> Riitta Sassali 1843 Sodankylä)
Avatar
Jaska
Ylihärmiö
Ylihärmiö
 
Viestit: 10977
Liittynyt: 14 Helmi 2011 04:02

Re: Kielipolisismia ja -nipotusta

ViestiKirjoittaja Anskuq » 10 Maalis 2023 09:20

Tie voi olla polanteilla tai siinä on polanteita. Muualla kuin tiellä vaikkapa tunturissa tai jäällä lumen tuiskuttamat kohdat eivät ole polannetta tai en ole kuullut käytettävän polanne sanaa siellä. Minusta se liittyy säätiedotuksiin ja sitä kautta se on siirtynyt puhe kieleen varmaan pohjoisessa. Oisko etelässä käytetty sana?
Anskuq
Kielevä karjalainen
Kielevä karjalainen
 
Viestit: 904
Liittynyt: 29 Elo 2015 19:08

Re: Kielipolisismia ja -nipotusta

ViestiKirjoittaja Palokärki » 12 Maalis 2023 16:32

Anskuq kirjoitti:Tie voi olla polanteilla tai siinä on polanteita. Muualla kuin tiellä vaikkapa tunturissa tai jäällä lumen tuiskuttamat kohdat eivät ole polannetta tai en ole kuullut käytettävän polanne sanaa siellä. Minusta se liittyy säätiedotuksiin ja sitä kautta se on siirtynyt puhe kieleen varmaan pohjoisessa. Oisko etelässä käytetty sana?


En osaa sanoa, mistä sanan käyttö on mihinkin levinnyt. Minustakin polanne liittyy varsinkin tieliikenteeseen. Polanne on siis tamppautunut lumi paljon kuljetulla reitillä, yleensä (aina?) tiellä. Jos järven jäällä olisi oikein paljon ajettuja moottorikelkan jälkiä niin enpä muista miten sitä kutsuttiin. Epäilen ettei kyseessä olisi ollut polanne vaan paremminkin kelkanjälki/kelkanjäljet. Metsässä kelkanjälki ei kyllä ole polanne, vaikka sitä olisi läpi talven jatkuvasti ajettu ja se olisi tamppautunut perusteellisesti.

Tunturin lakien kova lumi on sitten hanki. En tiedä olisiko Sallassa tai muualla itä-Lapissa ollut muitakin kuvaavia sanoja juuri tähän tilanteeseen, todennäköisesti.
Palokärki
Hiljainen hämäläinen
Hiljainen hämäläinen
 
Viestit: 77
Liittynyt: 28 Syys 2021 18:33

Re: Kielipolisismia ja -nipotusta

ViestiKirjoittaja jussipussi » 12 Maalis 2023 20:48

Palokärki kirjoitti:
Anskuq kirjoitti:Tie voi olla polanteilla tai siinä on polanteita. Muualla kuin tiellä vaikkapa tunturissa tai jäällä lumen tuiskuttamat kohdat eivät ole polannetta tai en ole kuullut käytettävän polanne sanaa siellä. Minusta se liittyy säätiedotuksiin ja sitä kautta se on siirtynyt puhe kieleen varmaan pohjoisessa. Oisko etelässä käytetty sana?


En osaa sanoa, mistä sanan käyttö on mihinkin levinnyt. Minustakin polanne liittyy varsinkin tieliikenteeseen. Polanne on siis tamppautunut lumi paljon kuljetulla reitillä, yleensä (aina?) tiellä. Jos järven jäällä olisi oikein paljon ajettuja moottorikelkan jälkiä niin enpä muista miten sitä kutsuttiin. Epäilen ettei kyseessä olisi ollut polanne vaan paremminkin kelkanjälki/kelkanjäljet. Metsässä kelkanjälki ei kyllä ole polanne, vaikka sitä olisi läpi talven jatkuvasti ajettu ja se olisi tamppautunut perusteellisesti.

Tunturin lakien kova lumi on sitten hanki. En tiedä olisiko Sallassa tai muualla itä-Lapissa ollut muitakin kuvaavia sanoja juuri tähän tilanteeseen, todennäköisesti.


Joo, voihan noita merkitys eroja olla. Kelkanjäljestä on kuitenkin aivan tavallista käyttää polanne nimitystä. Ei ehkä reittinä kuitenkaan. Jos kerrotaan vaikka reitin kulkua niin sanotaan esimerkiksi, että käänny sen järven jälkeen vasemmalle lähtevälle jäljelle tai keinolle. Siinä ei yleensä käytetä polanne sanaa. Kuitenkin on tavallista sanoa vaikka, että oli huono ajaa, kun polanne alkoi pettämään. Keväällä lumet on sulaneet, mutta reiteillä vielä polannetta saattaa ajaa.

Tiellä se on myös tavallinen termi, kuten sanoitkin.

Hanki on kova, sevä on kantava, mutta ei kova.
jussipussi
Mettänpeikko
Mettänpeikko
 
Viestit: 3104
Liittynyt: 22 Huhti 2012 00:25
Paikkakunta: Lappi

Re: Kielipolisismia ja -nipotusta

ViestiKirjoittaja EsaJii » 05 Huhti 2023 15:19

Hesarin Trump-jutussa: TRUMP ei kuitenkaan keskittynyt puheessaan juurikaan tiistain tapahtumiin. Hän hyökkäsi lyhyesti puheensa alussa syyttäjä Alvin Braggia vastaan, kierrättäen jälleen perusteetonta antisemiittistä salaliittoteoriaa, jonka mukaan unkarilainen liikemies George Soros olisi tukemassa Braggia. Osansa sai myös jutun tuomari, jota Trump syytti ”Trumpia vihaavaksi tuomariksi, jolla on Trumpia vihaava vaimo ja perhe.”

Mikä juurikaan? Juurikaan ei sano enempää kuin juuri. Jos kirjoittaja tarkoitti "aivan vähän," niin tämäkin on väärin. Silloin pitää sanoa "ei ollankaan" jos meinaa niin.
EsaJii
Pohtiva pohjalainen
Pohtiva pohjalainen
 
Viestit: 104
Liittynyt: 03 Elo 2022 22:32

Re: Kielipolisismia ja -nipotusta

ViestiKirjoittaja Jaska » 05 Huhti 2023 16:24

EsaJii kirjoitti:Hesarin Trump-jutussa: TRUMP ei kuitenkaan keskittynyt puheessaan juurikaan tiistain tapahtumiin. Hän hyökkäsi lyhyesti puheensa alussa syyttäjä Alvin Braggia vastaan, kierrättäen jälleen perusteetonta antisemiittistä salaliittoteoriaa, jonka mukaan unkarilainen liikemies George Soros olisi tukemassa Braggia. Osansa sai myös jutun tuomari, jota Trump syytti ”Trumpia vihaavaksi tuomariksi, jolla on Trumpia vihaava vaimo ja perhe.”

Mikä juurikaan? Juurikaan ei sano enempää kuin juuri. Jos kirjoittaja tarkoitti "aivan vähän," niin tämäkin on väärin. Silloin pitää sanoa "ei ollankaan" jos meinaa niin.

Tuossa lauseyhteydessä "juurikaan" on selventävä, koska pelkkä "juuri" ymmärtyisi niin, ettei keskittynyt juuri tiistain vaan jonkin muun päivän tapahtumiin.

"Juurikaan" on sellainen hauska ja hyödyllinen välttelymuoto, kun ei olla ihan varmoja, sivuttiinko asiaa ollenkaan, eikä ole aikaa, intoa tai mahdollisuutta lähteä asiaa tarkistamaankaan.
~ "Per aspera ad hominem - vaikeuksien kautta henkilökohtaisuuksiin" ~

Y-DNA: N1c1-YP1143 (Olavi Häkkinen 1620 Kuhmo? >> Juhani Häkkinen 1816 Eno)
mtDNA: H5a1e (Elina Mäkilä 1757 Kittilä >> Riitta Sassali 1843 Sodankylä)
Avatar
Jaska
Ylihärmiö
Ylihärmiö
 
Viestit: 10977
Liittynyt: 14 Helmi 2011 04:02

Re: Kielipolisismia ja -nipotusta

ViestiKirjoittaja EsaJii » 05 Huhti 2023 17:36

No niin, ehkä. Mulla on jonkinverran vanhentunut kieli. Pidän kuitenkin "juuei" sanaa hauskana, tämä vain pikkasen ärsyttää.
EsaJii
Pohtiva pohjalainen
Pohtiva pohjalainen
 
Viestit: 104
Liittynyt: 03 Elo 2022 22:32

Re: Kielipolisismia ja -nipotusta

ViestiKirjoittaja jussipussi » 06 Huhti 2023 13:57

EsaJii kirjoitti:No niin, ehkä. Mulla on jonkinverran vanhentunut kieli. Pidän kuitenkin "juuei" sanaa hauskana, tämä vain pikkasen ärsyttää.


Juurikaan ei ole yhtä paha kuin juurikin PDT_Armataz_01_19
jussipussi
Mettänpeikko
Mettänpeikko
 
Viestit: 3104
Liittynyt: 22 Huhti 2012 00:25
Paikkakunta: Lappi

EdellinenSeuraava

Paluu Kielitiede

Paikallaolijat

Käyttäjiä lukemassa tätä aluetta: Google [Bot] ja 12 vierailijaa