Kielipolisismia ja -nipotusta

Kielitiede tutkii menneisyyttä kielten kautta.

Re: Kielipolisismia ja -nipotusta

ViestiKirjoittaja EsaJii » 07 Huhti 2023 15:22

heh
EsaJii
Pohtiva pohjalainen
Pohtiva pohjalainen
 
Viestit: 116
Liittynyt: 03 Elo 2022 22:32

Re: Kielipolisismia ja -nipotusta

ViestiKirjoittaja wejoja » 07 Huhti 2023 15:24

Aikoinaan tänne Kymijoen suulle muutettuani ihmettelin taajaan kymiläistä sanontaa "tota-noi-naa",
jota ymmärtääkseni vastaa länsirannikon tuo-noi...? Eräs tuttu insinööri kirosi kymiläistä sanontaa kaikkein
ärsyttävimmäksi opiskeluaikanaan Kotkassa kuulemistaan sanonnoista.

No, sittemmin toimiessani tuntiopettajana Kotkassa kuulin hiukan pidemmälle viedyn version: "tota-noi-naa-nii"
ja paria myöhemmin eräs keski-ikäinen nainen pisti vielä paremmaksi "tota-noi-naa-nii-naa". Se kerta nosti
verenpaineeni huippulukemiin ja vieläkin ihmettelen, ettei verisuoni ratkennut päästä. PDT_Armataz_01_19
wejoja
 

Re: Kielipolisismia ja -nipotusta

ViestiKirjoittaja Jaska » 07 Huhti 2023 15:35

jussipussi kirjoitti:
EsaJii kirjoitti:No niin, ehkä. Mulla on jonkinverran vanhentunut kieli. Pidän kuitenkin "juuei" sanaa hauskana, tämä vain pikkasen ärsyttää.


Juurikaan ei ole yhtä paha kuin juurikin PDT_Armataz_01_19

Se on juurikin näin, kuten juontajilla ja toimittajilla on nykyään tapana sanoeskella. PDT_Armataz_01_18
~ "Per aspera ad hominem - vaikeuksien kautta henkilökohtaisuuksiin" ~

Y-DNA: N1c1-YP1143 (Olavi Häkkinen 1620 Kuhmo? >> Juhani Häkkinen 1816 Eno)
mtDNA: H5a1e (Elina Mäkilä 1757 Kittilä >> Riitta Sassali 1843 Sodankylä)
Avatar
Jaska
Ylihärmiö
Ylihärmiö
 
Viestit: 11151
Liittynyt: 14 Helmi 2011 04:02

Re: Kielipolisismia ja -nipotusta

ViestiKirjoittaja Jaska » 04 Touko 2023 15:58

Jaska kirjoitti:
Jaska kirjoitti:Ärsyttää, etteivät nykynuoret toimittajat osaa enää edes sekä-että-rakennetta. Etenkin televisiossa ja radiossa kuulee paljon tämän raiskausta tyyliin: "...sekä Suomessa ja Ruotsissa."

Niin-kuin-rakenne puolestaan on jo lähes täysin unohdettu: "Ilmiötä havaitaan niin Suomessa kuin muissakin pohjoismaissa."

Tuore esimerkki niin-kuin-rakenteen raiskauksesta:
"Pidimme niin Taffelin, Lidlin ja Rainbown dippijauheista."
https://www.is.fi/menaiset/vapaalla/art ... 25195.html

Oikea ilmaus olisi:
"Pidimme niin Taffelin, Lidlin kuin Rainbown dippijauheista."

Jotenkin uskomatonta, etteivät tällaiset rakenteet ole toimittajilla hallussa. Ovatko he kasvaneet lukematta yhtään suomenkielistä kirjaa? Ehdotan ikäsyrjivästi, että 70-luvun jälkeen syntyneiden täytyisi suorittaa kirjoituslisenssi päästäkseen toimittajiksi. PDT_Armataz_01_27

Nipotushistoriankirjoittajille tiedoksi taas yksi esimerkki:
"Sekä ensimmäinen varapuheenjohtaja Niina Malm ja kolmas varapuheenjohtaja Matias Mäkynen hakevat jatkokautta."
https://www.is.fi/politiikka/art-2000009561392.html
~ "Per aspera ad hominem - vaikeuksien kautta henkilökohtaisuuksiin" ~

Y-DNA: N1c1-YP1143 (Olavi Häkkinen 1620 Kuhmo? >> Juhani Häkkinen 1816 Eno)
mtDNA: H5a1e (Elina Mäkilä 1757 Kittilä >> Riitta Sassali 1843 Sodankylä)
Avatar
Jaska
Ylihärmiö
Ylihärmiö
 
Viestit: 11151
Liittynyt: 14 Helmi 2011 04:02

Re: Kielipolisismia ja -nipotusta

ViestiKirjoittaja EsaJii » 05 Touko 2023 05:23

Sana ilman paljoa käyttöä.

Ilmeisesti saa käyttää rimpsun lopussa: Timo, Eero, Sanna, Iiris sekä Hanna saapuivat.
https://fi.wiktionary.org/wiki/sek%C3%A4
EsaJii
Pohtiva pohjalainen
Pohtiva pohjalainen
 
Viestit: 116
Liittynyt: 03 Elo 2022 22:32

Re: Kielipolisismia ja -nipotusta

ViestiKirjoittaja Jaska » 05 Touko 2023 13:21

EsaJii kirjoitti:Sana ilman paljoa käyttöä.

Ilmeisesti saa käyttää rimpsun lopussa: Timo, Eero, Sanna, Iiris sekä Hanna saapuivat.
https://fi.wiktionary.org/wiki/sek%C3%A4

Kätevä myös parittamisessa:
"Eero ja Hanna sekä Atte ja Helena saapuivat paikalle."
~ "Per aspera ad hominem - vaikeuksien kautta henkilökohtaisuuksiin" ~

Y-DNA: N1c1-YP1143 (Olavi Häkkinen 1620 Kuhmo? >> Juhani Häkkinen 1816 Eno)
mtDNA: H5a1e (Elina Mäkilä 1757 Kittilä >> Riitta Sassali 1843 Sodankylä)
Avatar
Jaska
Ylihärmiö
Ylihärmiö
 
Viestit: 11151
Liittynyt: 14 Helmi 2011 04:02

Re: Kielipolisismia ja -nipotusta

ViestiKirjoittaja Jaska » 19 Huhti 2024 16:10

Nykysuomalaiset koittavat monenlaista, mutta todellisuudessa kielessämme on kaksi eri verbiä, jotka usein sekoitetaan: koittaa ja koettaa.

Koittaa on johdos sanasta koi 'auringonnousu, päivänsarastus'. Päivä voi koittaa, ihminen ei voi.
https://kaino.kotus.fi/suomenetymologin ... i&word=koi

Koettaa taas liittyy verbiin kokea, eli siinä vokaalit kuuluvat eri tavuihin, koska niiden välistä on kadonnut k:n heikon asteen edustaja *g.
https://kaino.kotus.fi/suomenetymologin ... word=kokea

Murteissa voidaankin sanoa "kojettaa" tai "kovettaa", jopa "kohettaa". Näiden sanojen ero on parhaiten säilynyt varsinaissuomalais- ja savolaismurteissa.
https://kaino.kotus.fi/sms/?p=qs-articl ... rd=koettaa
~ "Per aspera ad hominem - vaikeuksien kautta henkilökohtaisuuksiin" ~

Y-DNA: N1c1-YP1143 (Olavi Häkkinen 1620 Kuhmo? >> Juhani Häkkinen 1816 Eno)
mtDNA: H5a1e (Elina Mäkilä 1757 Kittilä >> Riitta Sassali 1843 Sodankylä)
Avatar
Jaska
Ylihärmiö
Ylihärmiö
 
Viestit: 11151
Liittynyt: 14 Helmi 2011 04:02

Nuorisolaulajien v-vika

ViestiKirjoittaja Jaska » 24 Touko 2024 21:10

Tänä keväänä olen kuullut radiosta useita nykynuorison viisuja, joissa v:tä ei osata ääntää, vaan sen tilalla äännetään f: "faan", "faikka", "fahfistaa". Tämän epidemian nollapotilas lienee Williamin kappale Penelope muutaman vuoden takaa, mutta nyt epidemia on räjähtämässä käsiin. En osaa edes arvata, mikä vamma tai minkä aineen yliannostus tällaiseen ääntövirheeseen johtaa.

Älä kokeile tätä kotona ilman verenpainelääkitystä!
https://www.youtube.com/watch?v=1V60dbu ... illiamVEVO

P.S. Koska tuottajat ja miksaajat päästävät f-ääntämisvirheen läpi, sillä täytynee olla jotain tekemistä "nuorisocooliuden" kanssa. Tai ehkä ajatellaan, että negatiivinenkin tunnereaktio kuulijassa on parempi kuin ei mitään reaktiota.
~ "Per aspera ad hominem - vaikeuksien kautta henkilökohtaisuuksiin" ~

Y-DNA: N1c1-YP1143 (Olavi Häkkinen 1620 Kuhmo? >> Juhani Häkkinen 1816 Eno)
mtDNA: H5a1e (Elina Mäkilä 1757 Kittilä >> Riitta Sassali 1843 Sodankylä)
Avatar
Jaska
Ylihärmiö
Ylihärmiö
 
Viestit: 11151
Liittynyt: 14 Helmi 2011 04:02

Re: Kielipolisismia ja -nipotusta

ViestiKirjoittaja EsaJii » 01 Kesä 2024 04:48

Olipa kamala, Penelope. Siellä oli viulu-cover. Ilman sanoja. Se oli hyvä.
https://youtu.be/5OsuhqYFx-I?si=H8xyM884qTnm-Cp4
EsaJii
Pohtiva pohjalainen
Pohtiva pohjalainen
 
Viestit: 116
Liittynyt: 03 Elo 2022 22:32

Re: Kielipolisismia ja -nipotusta

ViestiKirjoittaja Jaska » 25 Kesä 2024 18:59

Jaska kirjoitti:
Jaska kirjoitti:Rektiot kunniaan!
Hirveän ärsyttävää, kun nykyään lääkäri haastattelee potilaan tai poliisi kuulustelee asiakkaan. Kyllä niissä suomeksi käytetään partitiivia, perkele:
- haastattelee potilasTA, asiakasTA, leipuriA.
- kuulustelee rikollisTA, epäiltyÄ, silminnäkijäÄ.

Heti perään jatkoa:
"Seattle Krakenin Joonas Donskoi ja hänen puolisonsa Devin Devine Donskoi pääsivät tapaamaan presidentti Sauli Niinistön Seattlessa."
https://www.is.fi/nhl/art-2000009437541.html

Tässä on lisää kielemme hienovaraisia eroja. Nimittäin aivan hyvin voisi sanoa, että "tapasivat Sauli NiinistöN", eikä tietenkään voisi sanoa, että "tapasivat Sauli NiinistöÄ" (ellei se tapahtunut toistuvasti). Kuitenkin sanottaisiin luontevammin "pääsivät tapaamaan Sauli NiinistöÄ" eikä "pääsivät tapaamaan Sauli NiinistöN". Kyse saattaa kuitenkin olla siitä, että otsikkoon on jälkikäteen pikaisesti lisätty "pääsivät"; ehkä siinä on alun perin lukenut vain "tapasivat".


Epidemia leviää edelleen toimittajakunnassa:
"Eli Orpo oli puhutellut hallituksensa ministerin ja viesti oli, että yhteisymmärrys on olemassa."
https://www.is.fi/politiikka/art-2000010522339.html

Kyllä suomeksi sanotaan: "oli puhutellut ministeriä." Eivät tällaiset verbit mitenkään ole vaikutuksiltaan niin kaikenkattavasti kohdetta muuttavia, että genetiivi-akkusatiivia voisi perustella.
~ "Per aspera ad hominem - vaikeuksien kautta henkilökohtaisuuksiin" ~

Y-DNA: N1c1-YP1143 (Olavi Häkkinen 1620 Kuhmo? >> Juhani Häkkinen 1816 Eno)
mtDNA: H5a1e (Elina Mäkilä 1757 Kittilä >> Riitta Sassali 1843 Sodankylä)
Avatar
Jaska
Ylihärmiö
Ylihärmiö
 
Viestit: 11151
Liittynyt: 14 Helmi 2011 04:02

Re: Nuorisolaulajien v-vika

ViestiKirjoittaja Jaska » 11 Heinä 2024 17:31

Jaska kirjoitti:Tänä keväänä olen kuullut radiosta useita nykynuorison viisuja, joissa v:tä ei osata ääntää, vaan sen tilalla äännetään f: "faan", "faikka", "fahfistaa". Tämän epidemian nollapotilas lienee Williamin kappale Penelope muutaman vuoden takaa, mutta nyt epidemia on räjähtämässä käsiin. En osaa edes arvata, mikä vamma tai minkä aineen yliannostus tällaiseen ääntövirheeseen johtaa.

Älä kokeile tätä kotona ilman verenpainelääkitystä!
https://www.youtube.com/watch?v=1V60dbu ... illiamVEVO

P.S. Koska tuottajat ja miksaajat päästävät f-ääntämisvirheen läpi, sillä täytynee olla jotain tekemistä "nuorisocooliuden" kanssa. Tai ehkä ajatellaan, että negatiivinenkin tunnereaktio kuulijassa on parempi kuin ei mitään reaktiota.


Myös Kuumaan Ylivoimainen on täynnä v-vikaista lausuntaa: "sä olet fiimeinen falo mun polulla" jne.
https://www.youtube.com/watch?v=HWJkEnV ... inKilpailu
~ "Per aspera ad hominem - vaikeuksien kautta henkilökohtaisuuksiin" ~

Y-DNA: N1c1-YP1143 (Olavi Häkkinen 1620 Kuhmo? >> Juhani Häkkinen 1816 Eno)
mtDNA: H5a1e (Elina Mäkilä 1757 Kittilä >> Riitta Sassali 1843 Sodankylä)
Avatar
Jaska
Ylihärmiö
Ylihärmiö
 
Viestit: 11151
Liittynyt: 14 Helmi 2011 04:02

Re: Kielipolisismia ja -nipotusta

ViestiKirjoittaja Jaska » 11 Heinä 2024 23:50

Jaska kirjoitti:
Jaska kirjoitti:
Jaska kirjoitti:Rektiot kunniaan!
Hirveän ärsyttävää, kun nykyään lääkäri haastattelee potilaan tai poliisi kuulustelee asiakkaan. Kyllä niissä suomeksi käytetään partitiivia, perkele:
- haastattelee potilasTA, asiakasTA, leipuriA.
- kuulustelee rikollisTA, epäiltyÄ, silminnäkijäÄ.

Heti perään jatkoa:
"Seattle Krakenin Joonas Donskoi ja hänen puolisonsa Devin Devine Donskoi pääsivät tapaamaan presidentti Sauli Niinistön Seattlessa."
https://www.is.fi/nhl/art-2000009437541.html

Tässä on lisää kielemme hienovaraisia eroja. Nimittäin aivan hyvin voisi sanoa, että "tapasivat Sauli NiinistöN", eikä tietenkään voisi sanoa, että "tapasivat Sauli NiinistöÄ" (ellei se tapahtunut toistuvasti). Kuitenkin sanottaisiin luontevammin "pääsivät tapaamaan Sauli NiinistöÄ" eikä "pääsivät tapaamaan Sauli NiinistöN". Kyse saattaa kuitenkin olla siitä, että otsikkoon on jälkikäteen pikaisesti lisätty "pääsivät"; ehkä siinä on alun perin lukenut vain "tapasivat".


Epidemia leviää edelleen toimittajakunnassa:
"Eli Orpo oli puhutellut hallituksensa ministerin ja viesti oli, että yhteisymmärrys on olemassa."
https://www.is.fi/politiikka/art-2000010522339.html

Kyllä suomeksi sanotaan: "oli puhutellut ministeriä." Eivät tällaiset verbit mitenkään ole vaikutuksiltaan niin kaikenkattavasti kohdetta muuttavia, että genetiivi-akkusatiivia voisi perustella.


"Jututimme kolme korkeakouluopiskelijaa sekä opintopsykologin, jotka kertoivat, mitä kannattaa miettiä, ennen kuin aloitat opintosi yliopistossa tai ammattikorkeakoulussa."
https://yle.fi/a/74-20097825

Tässä on käytetty monikkomerkityksellisessä lauseessa kolme-sanasta nominatiivia eikä partitiivia, mutta sentään lukusanan jälkeinen partitiivi on vielä tallella. Normaalissa yksikössä on taas valittu n-genetiiviakkusatiivi.

Onkohan tämän piirteen sylttytehdas toimittajakoulutuksessa? Vai onko kukaan kuullut tai nähnyt tällaista käyttöä missään muualla kuin lehtijutuissa?
~ "Per aspera ad hominem - vaikeuksien kautta henkilökohtaisuuksiin" ~

Y-DNA: N1c1-YP1143 (Olavi Häkkinen 1620 Kuhmo? >> Juhani Häkkinen 1816 Eno)
mtDNA: H5a1e (Elina Mäkilä 1757 Kittilä >> Riitta Sassali 1843 Sodankylä)
Avatar
Jaska
Ylihärmiö
Ylihärmiö
 
Viestit: 11151
Liittynyt: 14 Helmi 2011 04:02

Re: Nuorisolaulajien v-vika

ViestiKirjoittaja pekkis » 12 Heinä 2024 16:19

Jaska kirjoitti:Myös Kuumaan Ylivoimainen on täynnä v-vikaista lausuntaa: "sä olet fiimeinen falo mun polulla" jne.
https://www.youtube.com/watch?v=HWJkEnV ... inKilpailu


Yks havainto noista f-kirjaimista et voi olla myös miksauksesta kiiinni tai ylipäänsä koko äänentoistoketjusta - musapuolella huomannut et miksatessa joidenkin henkilöiden s-kirjaimet muuttuu f-kirjaimiksi jos äänestä on liikaa leikattu tietyjä diskanttipuolen taajuuksia pois - ja näin varsinkin naispuolisilla artisteilla.
N-Y151359 (ex. N-Y36834)/N-FT189801 (ex. N-BY22126 ) & U5b1b1a1a - Juuret Pielisjärvellä ja Ilomantsissa.
pekkis
Lipevä lappilainen
Lipevä lappilainen
 
Viestit: 306
Liittynyt: 19 Joulu 2017 12:17
Paikkakunta: Ruotsinpyhtää

Re: Nuorisolaulajien v-vika

ViestiKirjoittaja Jaska » 12 Heinä 2024 22:19

pekkis kirjoitti:
Jaska kirjoitti:Myös Kuumaan Ylivoimainen on täynnä v-vikaista lausuntaa: "sä olet fiimeinen falo mun polulla" jne.
https://www.youtube.com/watch?v=HWJkEnV ... inKilpailu


Yks havainto noista f-kirjaimista et voi olla myös miksauksesta kiiinni tai ylipäänsä koko äänentoistoketjusta - musapuolella huomannut et miksatessa joidenkin henkilöiden s-kirjaimet muuttuu f-kirjaimiksi jos äänestä on liikaa leikattu tietyjä diskanttipuolen taajuuksia pois - ja näin varsinkin naispuolisilla artisteilla.


Joo, tuo on hyvin mahdollista. Mutta jos miksaajat eivät ole pahasti kuuroutuneet, heidän pitäisi kyllä korvakuulolta erottaa v ja f. Siksi ajattelin, että ehkä tuo v-vikainen ääntämys päästetään läpi tahallaan - tai se jopa tuotetaan tahallaan. Koska ihan amatööriohjelmillakin pystyy noita eri taajuuksia vahvistamaan ja heikentämään niin, että äänteet kuulostavat siltä miltä niiden pitääkin kuulostaa.
~ "Per aspera ad hominem - vaikeuksien kautta henkilökohtaisuuksiin" ~

Y-DNA: N1c1-YP1143 (Olavi Häkkinen 1620 Kuhmo? >> Juhani Häkkinen 1816 Eno)
mtDNA: H5a1e (Elina Mäkilä 1757 Kittilä >> Riitta Sassali 1843 Sodankylä)
Avatar
Jaska
Ylihärmiö
Ylihärmiö
 
Viestit: 11151
Liittynyt: 14 Helmi 2011 04:02

Re: Kielipolisismia ja -nipotusta

ViestiKirjoittaja Palokärki » 13 Heinä 2024 15:53

Jokohan kahden kielteisen lauseen rinnastaminen eli ei-eikä- rakenne on ollut käsittelyssä? Keksitty esimerkki; "Kaupassa ei ollut soijaa ja ei ollut myöskään oliiveja". Pitäisi kai olla; "Kaupassa ei ollut soijaa eikä myöskään oliiveja".

Terveisin nimimerkki 'me ei ektoplasma ja ei pallo pää'.
Palokärki
Hiljainen hämäläinen
Hiljainen hämäläinen
 
Viestit: 90
Liittynyt: 28 Syys 2021 18:33

Re: Kielipolisismia ja -nipotusta

ViestiKirjoittaja Jaska » 14 Heinä 2024 03:23

Palokärki kirjoitti:Jokohan kahden kielteisen lauseen rinnastaminen eli ei-eikä- rakenne on ollut käsittelyssä? Keksitty esimerkki; "Kaupassa ei ollut soijaa ja ei ollut myöskään oliiveja". Pitäisi kai olla; "Kaupassa ei ollut soijaa eikä myöskään oliiveja".

Terveisin nimimerkki 'me ei ektoplasma ja ei pallo pää'.


Nuo ovat varmaan puhekielessä yleisiä, kun lauseita rakennetaan tietämättä aina miten ne oikeastaan tulevat päättymään, mutta lehdissä en muista tuota väärää tapaa nähneeni.
~ "Per aspera ad hominem - vaikeuksien kautta henkilökohtaisuuksiin" ~

Y-DNA: N1c1-YP1143 (Olavi Häkkinen 1620 Kuhmo? >> Juhani Häkkinen 1816 Eno)
mtDNA: H5a1e (Elina Mäkilä 1757 Kittilä >> Riitta Sassali 1843 Sodankylä)
Avatar
Jaska
Ylihärmiö
Ylihärmiö
 
Viestit: 11151
Liittynyt: 14 Helmi 2011 04:02

Re: Kielipolisismia ja -nipotusta

ViestiKirjoittaja Palokärki » 14 Heinä 2024 22:01

Jaska kirjoitti:Nuo ovat varmaan puhekielessä yleisiä, kun lauseita rakennetaan tietämättä aina miten ne oikeastaan tulevat päättymään, mutta lehdissä en muista tuota väärää tapaa nähneeni.


Erilaisia blogeja lukiessa olen ilmiöön törmännyt. Ammatikseen kirjoittavat eivät (vielä) tähän virheeseen sorru. Toisaalta monet blogistit ovat kyllä ahkeria kirjoittajia, mutta heillä on sitten vain päässyt unohtumaan se, että suomen kielessä olisi myös mainio ei-eikä- rakenne.
Palokärki
Hiljainen hämäläinen
Hiljainen hämäläinen
 
Viestit: 90
Liittynyt: 28 Syys 2021 18:33

Re: Kielipolisismia ja -nipotusta

ViestiKirjoittaja Jaska » 26 Heinä 2024 23:20

Jaska kirjoitti:"Jututimme kolme korkeakouluopiskelijaa sekä opintopsykologin, jotka kertoivat, mitä kannattaa miettiä, ennen kuin aloitat opintosi yliopistossa tai ammattikorkeakoulussa."
https://yle.fi/a/74-20097825

Tässä on käytetty monikkomerkityksellisessä lauseessa kolme-sanasta nominatiivia eikä partitiivia, mutta sentään lukusanan jälkeinen partitiivi on vielä tallella. Normaalissa yksikössä on taas valittu n-genetiiviakkusatiivi.

Onkohan tämän piirteen sylttytehdas toimittajakoulutuksessa? Vai onko kukaan kuullut tai nähnyt tällaista käyttöä missään muualla kuin lehtijutuissa?


"PARIISIN olympialaisten avajaiset juhlitaan perjantaina."
https://www.is.fi/urheilu/art-2000010588412.html

Olen sanaton. Tämä ei ole minun äidinkieleni.
~ "Per aspera ad hominem - vaikeuksien kautta henkilökohtaisuuksiin" ~

Y-DNA: N1c1-YP1143 (Olavi Häkkinen 1620 Kuhmo? >> Juhani Häkkinen 1816 Eno)
mtDNA: H5a1e (Elina Mäkilä 1757 Kittilä >> Riitta Sassali 1843 Sodankylä)
Avatar
Jaska
Ylihärmiö
Ylihärmiö
 
Viestit: 11151
Liittynyt: 14 Helmi 2011 04:02

Re: Kielipolisismia ja -nipotusta

ViestiKirjoittaja EsaJii » 27 Heinä 2024 03:21

Kovavauhtista juhlintaa. Oikeen määrätään, ne juhlitaan! Loppuu: ei juhlita enää!
EsaJii
Pohtiva pohjalainen
Pohtiva pohjalainen
 
Viestit: 116
Liittynyt: 03 Elo 2022 22:32

Re: Kielipolisismia ja -nipotusta

ViestiKirjoittaja Palokärki » 28 Heinä 2024 21:05

Kummallinen on ilmeisesti englannista lainautunut malli, missä vertaillaan kahta asiaa toisiinsa ja sitten todetaan tyyliin, "Henkilö A:n vuositulot ovat 3 kertaa pienemmät kuin henkilö B:n".

En tiedä rikkooko tuo muuta kuin omaa kielikorvaani ja/tai vakiintunutta tapaa, mutta ärsyttävää silti.
Palokärki
Hiljainen hämäläinen
Hiljainen hämäläinen
 
Viestit: 90
Liittynyt: 28 Syys 2021 18:33

EdellinenSeuraava

Paluu Kielitiede

Paikallaolijat

Käyttäjiä lukemassa tätä aluetta: Ei rekisteröityneitä käyttäjiä ja 1 vierailijaa