Sivu 1/1

susi

ViestiLähetetty: 01 Tammi 2016 11:35
Kirjoittaja putkonen
Aika kummallista, että baskinkielellä sudella on suomalaisen karhun nimi, 'otso'.

Norjankielen susi 'ulv' muistuttaa suden ääntelyn nimeä suomenkielellä, ulvontaa, ulvahtelua.

Saamelaisilla on oma nimityksensä sudelle: 'gumppe' (pohj. saameksi 'gumpe').

Karjalaisten nimi sudelle on 'hukku', joka muistuttaa suomalaisten koiran nimeä 'haukku'.

Liettuan kielellä susi on 'vilkas'.

Galliksi 'succellus'.

Albaniassa sudet ilmeisesti uikuttavat, kun elukalle on annettu nimi 'ujk' PDT_Armataz_01_01



http://www.tunturisusi.com/kielitiede.htm

Re: susi

ViestiLähetetty: 01 Tammi 2016 13:05
Kirjoittaja jussipussi
putkonen kirjoitti:Aika kummallista, että baskinkielellä sudella on suomalaisen karhun nimi, 'otso'.

Norjankielen susi 'ulv' muistuttaa suden ääntelyn nimeä suomenkielellä, ulvontaa, ulvahtelua.

Saamelaisilla on oma nimityksensä sudelle: 'gumppe' (pohj. saameksi 'gumpe').

Karjalaisten nimi sudelle on 'hukku', joka muistuttaa suomalaisten koiran nimeä 'haukku'.

Liettuan kielellä susi on 'vilkas'.

Galliksi 'succellus'.

Albaniassa sudet ilmeisesti uikuttavat, kun elukalle on annettu nimi 'ujk' PDT_Armataz_01_01



http://www.tunturisusi.com/kielitiede.htm



Hukku ja hukka, kohtapa mieluummin kuin haukku.

Re: susi

ViestiLähetetty: 01 Tammi 2016 13:25
Kirjoittaja aikalainen
putkonen kirjoitti:Aika kummallista, että baskinkielellä sudella on suomalaisen karhun nimi, 'otso'.
Norjankielen susi 'ulv' muistuttaa suden ääntelyn nimeä suomenkielellä, ulvontaa, ulvahtelua.
Saamelaisilla on oma nimityksensä sudelle: 'gumppe' (pohj. saameksi 'gumpe').
Karjalaisten nimi sudelle on 'hukku', joka muistuttaa suomalaisten koiran nimeä 'haukku'.
Liettuan kielellä susi on 'vilkas'.
Galliksi 'succellus'.
Albaniassa sudet ilmeisesti uikuttavat, kun elukalle on annettu nimi 'ujk' PDT_Armataz_01_01
http://www.tunturisusi.com/kielitiede.htm

Osalla indoeurooppalaisista kielistä sana on selvästi perua kantakielen sanasta "*wl̥kʷos".

Re: susi

ViestiLähetetty: 01 Tammi 2016 13:27
Kirjoittaja putkonen
jussipussi kirjoitti:
putkonen kirjoitti:Aika kummallista, että baskinkielellä sudella on suomalaisen karhun nimi, 'otso'.

Norjankielen susi 'ulv' muistuttaa suden ääntelyn nimeä suomenkielellä, ulvontaa, ulvahtelua.

Saamelaisilla on oma nimityksensä sudelle: 'gumppe' (pohj. saameksi 'gumpe').

Karjalaisten nimi sudelle on 'hukku', joka muistuttaa suomalaisten koiran nimeä 'haukku'.

Liettuan kielellä susi on 'vilkas'.

Galliksi 'succellus'.

Albaniassa sudet ilmeisesti uikuttavat, kun elukalle on annettu nimi 'ujk' PDT_Armataz_01_01



http://www.tunturisusi.com/kielitiede.htm



Hukku ja hukka, kohtapa mieluummin kuin haukku.

Joo, paljon teillä näitä vilkkaansuccelia ujkuttajia ja ulvojia tuntuu olevan. Popsivat hukat haukkujakin jo kohtalaisen tiuhaan...

Re: susi

ViestiLähetetty: 01 Tammi 2016 13:42
Kirjoittaja Fagus
putkonen kirjoitti:Aika kummallista, että baskinkielellä sudella on suomalaisen karhun nimi, 'otso'.

Eikös otso olekin muunnettu ohto-sanasta takaperin? Alunperin sana on ollut oksi, ohden, vrt. kaksi, kahden. Siitä on jäljellä muistumana vielä mm. Maskussa Ohensaari eli Odensaari. Kommentti menee tosin vähän otsikon ohi ...

Re: susi

ViestiLähetetty: 01 Tammi 2016 14:45
Kirjoittaja Thurisaz
Fagus kirjoitti:
putkonen kirjoitti:Aika kummallista, että baskinkielellä sudella on suomalaisen karhun nimi, 'otso'.

Eikös otso olekin muunnettu ohto-sanasta takaperin? Alunperin sana on ollut oksi, ohden, vrt. kaksi, kahden. Siitä on jäljellä muistumana vielä mm. Maskussa Ohensaari eli Odensaari. Kommentti menee tosin vähän otsikon ohi ...


Virossa Otepää-Odenpäh.

Osmo ja Osmola liittynee myös tähän sanastoon.

Re: susi

ViestiLähetetty: 01 Tammi 2016 16:31
Kirjoittaja Sigfrid
Ennen muinoin ei verokarhu perinyt mitään, vaan hukka peri esimerkiksi lampaan. Joskus kävi niin, että mies ollessaan virkakierroksella peri hukan.

Re: susi

ViestiLähetetty: 01 Tammi 2016 17:18
Kirjoittaja putkonen
Sigfrid kirjoitti:Ennen muinoin ei verokarhu perinyt mitään, vaan hukka peri esimerkiksi lampaan. Joskus kävi niin, että mies ollessaan virkakierroksella peri hukan.

PDT_Armataz_01_12

Niin ja miksi jollekin paikalle on annettu nimeksi suden mukaan 'Hukka'? Se paikka pitäisi ehdottomasti löytää, siellä on niin paljon minun tavaroitani...viime pesukoneellisessakin ainakin 2 hukk...eikun sukkaa meni sinne...

Re: susi

ViestiLähetetty: 01 Tammi 2016 17:24
Kirjoittaja putkonen
Ja nyt tästä koko keskustelusta tuli ihan susi. PDT_Armataz_01_12 Nyt pitäisi jonkun kielitieteilijän kiireesti tulla sieltä Hukasta pelastamaan tätä pientä keskusteluntynkää...

Toistan vielä:

JONKUN KIELITIETEILIJÄN pitäisi nyt kipinkopin rientää paikalle selittämään susi-sanaston taustoja...

Re: susi

ViestiLähetetty: 01 Tammi 2016 18:29
Kirjoittaja Tuohikirje
Odotellessa voitte lukea Kielikelloa... PDT_Armataz_01_03

Entä kun tulee susi, niin periikö hukka?

Re: susi

ViestiLähetetty: 01 Tammi 2016 18:43
Kirjoittaja putkonen
Koiran esi-isä on susi, mutta susi-sanan "esi-isä" onkin koira-sana. PDT_Armataz_01_07
http://radulfr.net/textus/susi.php

Ruotsalaista tarkoittava haukkumanimi 'hurri' on Itä-Suomessa suden kiertoilmaus.
https://fi.wikipedia.org/wiki/Hurri

Re: susi

ViestiLähetetty: 01 Tammi 2016 19:23
Kirjoittaja Pertinax
Sucellus taida liittyä suteen muutoin kuin joskus tämä kelttiläinen jumala kantoi sudennahkaviittaa.

In Gaulish, -cellos can be interpreted as 'striker', derived from Proto-Indo-European *-kel-do-s whence also come Latin per-cellere ('striker'), Greek klao ('to break') and Lithuanian kálti ('to hammer, to forge').[1] The prefix su- means 'good' or 'well' and is found in many Gaulish personal names.[2] Sucellus is therefore commonly translated as 'the good striker.'
https://en.wikipedia.org/wiki/Sucellus

Re: susi

ViestiLähetetty: 02 Maalis 2016 00:04
Kirjoittaja Pystynen
Thurisaz kirjoitti:Osmo ja Osmola liittynee myös tähän sanastoon.

Eri eläin: osma on murrenimi otukselle joka normaalisti tunnetaan ahmana. Suomen Sanojen Alkuperä kyllä ehdottaa että tämä olisi kontaminaatio oksi/otso + ahma, mutta luulisin tämän pikemmin olevan lainaa saamesta (jossa sanan kantana oleva 'ahmia' on *vōsmē-).

Re: susi

ViestiLähetetty: 23 Tammi 2019 20:10
Kirjoittaja Alaric
Norjan ulv tulee kantagermaanin sanasta wulfaz (vrt. englanti: wolf, gootti: wulfs).

Raamatun käänsi gootin kielelle joskus 300-luvulla "goottien Agricola", Wulfila (latinaksi Ulfilas), jonka nimi tarkoittaa pieni susi (tai siis Pikku-Hukka :D )

Josta aasinsiltana, Satakunnassa on kaupunki nimeltä Ulvila. Joka ei tosin liity asiaan mitenkään.

Re: susi

ViestiLähetetty: 23 Tammi 2019 20:25
Kirjoittaja Jaska
Alaric kirjoitti:Norjan ulv tulee kantagermaanin sanasta wulfaz (vrt. englanti: wolf, gootti: wulfs).

Raamatun käänsi gootin kielelle joskus 300-luvulla "goottien Agricola", Wulfila (latinaksi Ulfilas), jonka nimi tarkoittaa pieni susi (tai siis Pikku-Hukka :D )

Josta aasinsiltana, Satakunnassa on kaupunki nimeltä Ulvila. Joka ei tosin liity asiaan mitenkään.

...ellei siten, että joku Ulf oli sen nimekäs asuttaja.

Re: susi

ViestiLähetetty: 23 Tammi 2019 22:03
Kirjoittaja Alaric
Jaska kirjoitti:
Alaric kirjoitti:Norjan ulv tulee kantagermaanin sanasta wulfaz (vrt. englanti: wolf, gootti: wulfs).

Raamatun käänsi gootin kielelle joskus 300-luvulla "goottien Agricola", Wulfila (latinaksi Ulfilas), jonka nimi tarkoittaa pieni susi (tai siis Pikku-Hukka :D )

Josta aasinsiltana, Satakunnassa on kaupunki nimeltä Ulvila. Joka ei tosin liity asiaan mitenkään.

...ellei siten, että joku Ulf oli sen nimekäs asuttaja.

Ehkäpä se kuuluisa ulvova mylläri? :D

Rupesin lueskelemaan tarkemmin wikipeediasta, että Ulvilan nimi liittyy sittenkin aiheeseen. Ruotsinkielinen nimihän onkin Ulvsby, joka tarkoittaa kirjaimellisesti suden kylää. Vähän samaan tyyliin on nimetty viereinen Pori, Björneborg, eli Karhunlinna. (Nimetty Björn Borgin mukaan. True story.)

Wikipedia kertoo, että Ulvilan perusti Albrekt Mecklenburgilainen vuonna 1365, mutta nimi taitaa olla vanhempikin. Ehkäpä inspiraationa on toiminut Wolfsburg, joka sijaitsee parin sadan kilometrin päässä Mecklenburgista. Mamuina on kaiketi ollut ainakin Hansa-kauppiaita. Wiki ei kerro, oliko joukossa myös Ulf :D