Sivu 3/5

Re: Varhaisten germaanikontaktien paikannus ja germaanin syn

ViestiLähetetty: 23 Elo 2017 19:10
Kirjoittaja Jaska
Sigfrid kirjoitti:
Jaska kirjoitti:
Sigfrid kirjoitti:Liittyykö tämä näkemys Jaskan esilletuomaan ilmiöön, jossa vain läntisin IE-kieli omaa vaikutteita itäisimmistä tuntemattomista kielistä. Ilmiöhän on verrattavissa siihen, että vain suomenkielessä olisi muinaisen kreikankielen vaikutteita.

Jaa, olen taas ymmärtänyt väärin.

Ilmeisesti kyllä, koska en ainakaan keksi, mihin käsittelemäämme aiheeseen tuo kommenttisi voisi liittyä.


Hyvä, sitten en vaivaa enempää päätäni sillä miten eteenpäin meno on perääntymistä. Muistelen Tuntemattomassa olleen jotakin asiaan liittyvää, mutta sekään ei liity käsiteltävään asiaan.

En kommentoinut perääntymistä vaan väitettäsi vaikutteista itäisimmistä tuntemattomista kielistä, ellet huomannut. Olet sen itse lihavoinut tuossa.

Perääntymisen sijasta ymmärsin Pystysen tarkoittaneen vetäytymistä; siinähän ei oteta kantaa alkuperäiseen sijaintiin, toisin kuin perääntymisessä.

Re: Varhaisten germaanikontaktien paikannus ja germaanin syn

ViestiLähetetty: 23 Elo 2017 19:16
Kirjoittaja Sigfrid
Jaska kirjoitti:
Sigfrid kirjoitti:
Jaska kirjoitti:Ilmeisesti kyllä, koska en ainakaan keksi, mihin käsittelemäämme aiheeseen tuo kommenttisi voisi liittyä.


Hyvä, sitten en vaivaa enempää päätäni sillä miten eteenpäin meno on perääntymistä. Muistelen Tuntemattomassa olleen jotakin asiaan liittyvää, mutta sekään ei liity käsiteltävään asiaan.

En kommentoinut perääntymistä vaan väitettäsi vaikutteista itäisimmistä tuntemattomista kielistä, ellet huomannut. Olet sen itse lihavoinut tuossa.

Perääntymisen sijasta ymmärsin Pystysen tarkoittaneen vetäytymistä; siinähän ei oteta kantaa alkuperäiseen sijaintiin, toisin kuin perääntymisessä.


Ymmärrän, R1b-valtaiset steppeväestöt vetäytyivät R1a:n ajamina Länsi- ja Etelä-Eurooppaan, osa tietenkin Tanskaan eriydyttyään germaanikielen vuoksi muista R1b-miehistä. Pohjoisempi reitti olisi jättänyt R1b-jälkiä saamelaisten keskuuteen.

R1b: http://cache.eupedia.com/images/content ... orders.png

R1a: http://cache.eupedia.com/images/content ... up-R1a.gif

I1:tä ei ole löydetty Steppe-migraation tiimoilta: http://cache.eupedia.com/images/content ... oup_I1.gif

edit

Suoralinkki Eupedian sivuille ei näköjään toimi kaikilla selaimilla. Tästä pääsee haploryhmien valikkosivulle:

http://www.eupedia.com/europe/european_ ... oups.shtml

Re: Varhaisten germaanikontaktien paikannus ja germaanin syn

ViestiLähetetty: 04 Syys 2017 11:41
Kirjoittaja jussipussi
Pystynen kirjoitti:
Jaska kirjoitti:Miten germaaniset lainasanat olisi edes voitu omaksua baltoslaavin kautta?
Oletuksen tueksi pitäisi baltoslaavista löytyä epäsäännöllisiä kentum-substraattisanoja ja nimenomaan niitä sanoja, joilla on vastine itämerensuomessa ja/tai saamessa. Muuten tuo kuulostaa liian kaukaa haetulta.

Germaanilla ja baltoslaavilla on paljon yhteistä sanastoa, joka esiintyy vain näissä tai näissä ja jossain kolmannessa läntisessä haarassa. Alkajaisiksi nämä olisivat usein oikein hyvin tulkittavissa varhaisiksi lainoiksi yhdestä toiseen.


Mites sitten kävisi kielitieteen näkökulmasta jos "Suomeen" oletetaan ennen uralilaisia kieliä Pystysen esittämä parabaltoslaavi, joka kuihtui pois, jättäen kuitenkin paljon sanastoa "Suomen germaanin". Näistä kielistä kumpikaan ei olisi vaikuttanut enää emokieliinsä.

"Virossa" mahdollisesti vaikuttaneet vastaavat kielet kehittyivät omiin suuntiinsa ja sieltä myöhemmin Suomeen tullut imsu sisälsi joitain sanoja jo sitä perua näistä em kielistä, mutta varsinainen baltti, saame, germaani ja imsu sekoittuminen tapahtui sitten "Suomessa".

Re: Varhaisten germaanikontaktien paikannus ja germaanin syn

ViestiLähetetty: 04 Syys 2017 20:33
Kirjoittaja Jaska
jussipussi kirjoitti:
Pystynen kirjoitti:
Jaska kirjoitti:Miten germaaniset lainasanat olisi edes voitu omaksua baltoslaavin kautta?
Oletuksen tueksi pitäisi baltoslaavista löytyä epäsäännöllisiä kentum-substraattisanoja ja nimenomaan niitä sanoja, joilla on vastine itämerensuomessa ja/tai saamessa. Muuten tuo kuulostaa liian kaukaa haetulta.

Germaanilla ja baltoslaavilla on paljon yhteistä sanastoa, joka esiintyy vain näissä tai näissä ja jossain kolmannessa läntisessä haarassa. Alkajaisiksi nämä olisivat usein oikein hyvin tulkittavissa varhaisiksi lainoiksi yhdestä toiseen.


Mites sitten kävisi kielitieteen näkökulmasta jos "Suomeen" oletetaan ennen uralilaisia kieliä Pystysen esittämä parabaltoslaavi, joka kuihtui pois, jättäen kuitenkin paljon sanastoa "Suomen germaanin". Näistä kielistä kumpikaan ei olisi vaikuttanut enää emokieliinsä.

Kuten jo selitin, kentum-kielen kyseessä ollessa ei ole mielekästä puhua mistään parabaltoslaavista, koska baltoslaavi oli satem-kieli.

Paragermaanista sen sijaan on mielekästä puhua. Koivulehdon esigermaaniset lainat ovat sellaisia, että vaikkei äänteellisesti voida vielä puhua germaanista, nimenomaan germaanissa on säilynyt oikeat sanat oikeissa merkityksissä sopiakseen lainasanojen lähtömuodoiksi.

jussipussi kirjoitti:"Virossa" mahdollisesti vaikuttaneet vastaavat kielet kehittyivät omiin suuntiinsa ja sieltä myöhemmin Suomeen tullut imsu sisälsi joitain sanoja jo sitä perua näistä em kielistä, mutta varsinainen baltti, saame, germaani ja imsu sekoittuminen tapahtui sitten "Suomessa".

Joo, paitsi että baltista Suomessa ei ole esitetty vielä mitään tieteellisesti uskottavia jälkiä, vain amatöörien fantasioita.

Re: Varhaisten germaanikontaktien paikannus ja germaanin syn

ViestiLähetetty: 04 Syys 2017 21:18
Kirjoittaja jussipussi
Jaska kirjoitti:
jussipussi kirjoitti:
Mites sitten kävisi kielitieteen näkökulmasta jos "Suomeen" oletetaan ennen uralilaisia kieliä Pystysen esittämä parabaltoslaavi, joka kuihtui pois, jättäen kuitenkin paljon sanastoa "Suomen germaanin". Näistä kielistä kumpikaan ei olisi vaikuttanut enää emokieliinsä.

Kuten jo selitin, kentum-kielen kyseessä ollessa ei ole mielekästä puhua mistään parabaltoslaavista, koska baltoslaavi oli satem-kieli.

Jaska kirjoitti:Paragermaanista sen sijaan on mielekästä puhua. Koivulehdon esigermaaniset lainat ovat sellaisia, että vaikkei äänteellisesti voida vielä puhua germaanista, nimenomaan germaanissa on säilynyt oikeat sanat oikeissa merkityksissä sopiakseen lainasanojen lähtömuodoiksi.


jussipussi kirjoitti:"Virossa" mahdollisesti vaikuttaneet vastaavat kielet kehittyivät omiin suuntiinsa ja sieltä myöhemmin Suomeen tullut imsu sisälsi joitain sanoja jo sitä perua näistä em kielistä, mutta varsinainen baltti, saame, germaani ja imsu sekoittuminen tapahtui sitten "Suomessa".
Jaska kirjoitti:Joo, paitsi että baltista Suomessa ei ole esitetty vielä mitään tieteellisesti uskottavia jälkiä, vain amatöörien fantasioita.


Tasokas vastaus. Kiitos.

Re: Varhaisten germaanikontaktien paikannus ja germaanin syn

ViestiLähetetty: 04 Syys 2017 21:27
Kirjoittaja jussipussi
Joku kuvio pitäisi olla, jolla tuo kielien sekoittuminen pystytään selittämään. Kuten Jaska aiemmin totesi, mitä kauemmas ajassa mennään, sitä kauemmas lainaavat kieliryhmät menevät nykyisen tiedon mukaan toisistaan. Erilaisten mahdollisuuksien pohtiminen on aivan mielekästä toimintaa, ei fantasiaa. Se on eri asia, jos jollain kielitieteen menetelmällä voidaan esimerkiksi edellä esitetty "Suomen baltti" sulkea pois. Sitten sitä ei tarvitse enempää pohtia vaan yrittää kehittää tietoihin sopiva malli.

Re: Varhaisten germaanikontaktien paikannus ja germaanin syn

ViestiLähetetty: 04 Syys 2017 21:52
Kirjoittaja Jaska
jussipussi kirjoitti:Joku kuvio pitäisi olla, jolla tuo kielien sekoittuminen pystytään selittämään. Kuten Jaska aiemmin totesi, mitä kauemmas ajassa mennään, sitä kauemmas lainaavat kieliryhmät menevät nykyisen tiedon mukaan toisistaan. Erilaisten mahdollisuuksien pohtiminen on aivan mielekästä toimintaa, ei fantasiaa. Se on eri asia, jos jollain kielitieteen menetelmällä voidaan esimerkiksi edellä esitetty "Suomen baltti" sulkea pois. Sitten sitä ei tarvitse enempää pohtia vaan yrittää kehittää tietoihin sopiva malli.

Ei todistustaakka ole suomenbaltin kiistäjillä vaan niillä, jotka haluavat siihen uskoa. Olemassaolo pitää todistaa, ei olemassaolemattomuus. Yksikään oikea kielitieteilijä ei ole löytänyt uskottavia jälkiä balttilaisesta kielestä Suomen alueelta. Harrastelija taas voi selittää vaikka paikannimen Kuusijärvi baltista lähtien. Mutta jokainen normaalijärkinen ja objektiivinen henkilö tajuaa kyllä, että paljon todennäköisemmin nimi tulee ihan suomen kielen sanoista kuusi + järvi ja että kaikki muut selitykset ovat silkkaa fantasiaa.

Re: Varhaisten germaanikontaktien paikannus ja germaanin syn

ViestiLähetetty: 05 Syys 2017 07:27
Kirjoittaja jussipussi
Jaska kirjoitti:
jussipussi kirjoitti:Joku kuvio pitäisi olla, jolla tuo kielien sekoittuminen pystytään selittämään. Kuten Jaska aiemmin totesi, mitä kauemmas ajassa mennään, sitä kauemmas lainaavat kieliryhmät menevät nykyisen tiedon mukaan toisistaan. Erilaisten mahdollisuuksien pohtiminen on aivan mielekästä toimintaa, ei fantasiaa. Se on eri asia, jos jollain kielitieteen menetelmällä voidaan esimerkiksi edellä esitetty "Suomen baltti" sulkea pois. Sitten sitä ei tarvitse enempää pohtia vaan yrittää kehittää tietoihin sopiva malli.

Ei todistustaakka ole suomenbaltin kiistäjillä vaan niillä, jotka haluavat siihen uskoa. Olemassaolo pitää todistaa, ei olemassaolemattomuus. Yksikään oikea kielitieteilijä ei ole löytänyt uskottavia jälkiä balttilaisesta kielestä Suomen alueelta. Harrastelija taas voi selittää vaikka paikannimen Kuusijärvi baltista lähtien. Mutta jokainen normaalijärkinen ja objektiivinen henkilö tajuaa kyllä, että paljon todennäköisemmin nimi tulee ihan suomen kielen sanoista kuusi + järvi ja että kaikki muut selitykset ovat silkkaa fantasiaa.


Hyvä, ei enempää "Suomen baltista". Luokittelet sitten nykyään Pystysenkin harrastelijaksi.

En väittänyt asian suhteen mitään. Mallia kaipasin. Sitä ei taida olla olemassa?

Olishan se jotain, jos nykytiedoista voitaisiin rakentaa mahdollinen tapahtumien kulku. Näinhän muistakin asiaan liittyvistä todisteista on tehty, vaikka ne eivät aukottomia olekaan.

Re: Varhaisten germaanikontaktien paikannus ja germaanin syn

ViestiLähetetty: 05 Syys 2017 08:37
Kirjoittaja Kinaporin kalifi
jussipussi kirjoitti:
Jaska kirjoitti:Yksikään oikea kielitieteilijä ei ole löytänyt uskottavia jälkiä balttilaisesta kielestä Suomen alueelta.
Luokittelet sitten nykyään Pystysenkin harrastelijaksi.

Onko Pystynen todella esittänyt jälkiä baltista Suomessa, tämä on mennyt minulta täysin ohi?

Re: Varhaisten germaanikontaktien paikannus ja germaanin syn

ViestiLähetetty: 05 Syys 2017 09:12
Kirjoittaja Jaska
Kinaporin kalifi kirjoitti:
jussipussi kirjoitti:
Jaska kirjoitti:Yksikään oikea kielitieteilijä ei ole löytänyt uskottavia jälkiä balttilaisesta kielestä Suomen alueelta.
Luokittelet sitten nykyään Pystysenkin harrastelijaksi.

Onko Pystynen todella esittänyt jälkiä baltista Suomessa, tämä on mennyt minulta täysin ohi?

Samoin! Enpä ole huomannut Pystysen missään väittäneen Suomessa puhutun balttia! Jussipussi on taas tainnut lukea omiaan...

Re: Varhaisten germaanikontaktien paikannus ja germaanin syn

ViestiLähetetty: 05 Syys 2017 16:39
Kirjoittaja jussipussi
Jaska kirjoitti:
Kinaporin kalifi kirjoitti:Onko Pystynen todella esittänyt jälkiä baltista Suomessa, tämä on mennyt minulta täysin ohi?

Samoin! Enpä ole huomannut Pystysen missään väittäneen Suomessa puhutun balttia! Jussipussi on taas tainnut lukea omiaan...


En lukenut omiani. Tässä ketjussa aiemmin:

Pystynen kirjoitti:Olen myös epäillyt, olivatko vanhimmat germaani-urali-kontaktit suoria ollenkaan. Jos Virossa ja Suomessa oli jo ennen uralia varhaisia baltoslaavilaisia kielimuotoja, niin ehkä "vanhat germaanilainat" ensin saatiinkin sinne, josta ne sitten joskus myöhemmin siirtyivät uralilaisille. Mutta esigermaanisia lainoja baltoslaavissa ei ole niitäkään vielä kunnolla tutkittu, juuri samasta syystä että ne varmaankin näyttäisivät "liian säännöllisiltä".

Re: Varhaisten germaanikontaktien paikannus ja germaanin syn

ViestiLähetetty: 05 Syys 2017 17:59
Kirjoittaja Jaska
jussipussi kirjoitti:
Jaska kirjoitti:
Kinaporin kalifi kirjoitti:Onko Pystynen todella esittänyt jälkiä baltista Suomessa, tämä on mennyt minulta täysin ohi?

Samoin! Enpä ole huomannut Pystysen missään väittäneen Suomessa puhutun balttia! Jussipussi on taas tainnut lukea omiaan...


En lukenut omiani. Tässä ketjussa aiemmin:

Pystynen kirjoitti:Olen myös epäillyt, olivatko vanhimmat germaani-urali-kontaktit suoria ollenkaan. Jos Virossa ja Suomessa oli jo ennen uralia varhaisia baltoslaavilaisia kielimuotoja, niin ehkä "vanhat germaanilainat" ensin saatiinkin sinne, josta ne sitten joskus myöhemmin siirtyivät uralilaisille. Mutta esigermaanisia lainoja baltoslaavissa ei ole niitäkään vielä kunnolla tutkittu, juuri samasta syystä että ne varmaankin näyttäisivät "liian säännöllisiltä".

Olet todellakin lukenut täysin omiasi, koska Pystynen ei tuossa edes mainitse balttia. Sangen lahjakasta luetun ohiymmärtämistä... PDT_Armataz_01_14

Pystynen spekuloi baltoslaavilla, mutta mitään todisteita hän ei siitä esitä.

Re: Varhaisten germaanikontaktien paikannus ja germaanin syn

ViestiLähetetty: 05 Syys 2017 18:13
Kirjoittaja jussipussi
Jaska kirjoitti:Olet todellakin lukenut täysin omiasi, koska Pystynen ei tuossa edes mainitse balttia. Sangen lahjakasta luetun ohiymmärtämistä... PDT_Armataz_01_14


Tä?

https://fi.m.wikipedia.org/wiki/Baltosl ... set_kielet


Jaska kirjoitti:Pystynen spekuloi baltoslaavilla, mutta mitään todisteita hän ei siitä esitä.


Ei esitäkään.

Lue kaikki kommentit äläkä tuota Kalifin lainaamaa kommenttia, jonka hän on irrottanut kokonaisuudesta. En minä Kalifin lainausta kommentoinut.

Re: Varhaisten germaanikontaktien paikannus ja germaanin syn

ViestiLähetetty: 05 Syys 2017 18:26
Kirjoittaja Pikku-Höpöhöpö
Ehkä Jaska tarkoittaa baltoslaavin kantakieltä ja Jussi puhuu baltoslaavilaisesta kieliperheestä PDT_Armataz_01_07

Re: Varhaisten germaanikontaktien paikannus ja germaanin syn

ViestiLähetetty: 05 Syys 2017 19:47
Kirjoittaja jussipussi
Pikku-Höpöhöpö kirjoitti:Ehkä Jaska tarkoittaa baltoslaavin kantakieltä ja Jussi puhuu baltoslaavilaisesta kieliperheestä PDT_Armataz_01_07


No oikeastaan Kalifin käytti termiä baltti, kun aiemmin puhuttiin muilla termeillä, tarkoittaen kuitenkin baltin kantamuotoja. Olen varma, että ainakin Jaska ymmärsi mistä oli puhe. Silläpä hän heittikin keskustelun jatkoksi nimenomaan baltti-termin.

Pystyskommenttini liittyi siihen, että Jaska luokitteli balttioletukset Suomessa fantasiaksi ja Pystynen siis - Jaskan termein - fantasioi kommentissaan baltoslaavista Suomessa.

Ihme vääntö tästäkin. Pitäisikö nuo Jaskan heitot päästää aina kommentoimatta läpi?

Asiani oli, miten homma toimisi, jos balttilainat olisivatkin tulleet Suomessa? En saanut suoraa vastausta, mutta ymmärsin, että kielitieteellistä estettä ei ole, mutta todisteiden puuttuessa malliin ei kannata panostaa. Ymmärsinkö tuotakaan oikein?

Re: Varhaisten germaanikontaktien paikannus ja germaanin syn

ViestiLähetetty: 05 Syys 2017 20:09
Kirjoittaja Pikku-Höpöhöpö
jussipussi kirjoitti:
Pikku-Höpöhöpö kirjoitti:Ehkä Jaska tarkoittaa baltoslaavin kantakieltä ja Jussi puhuu baltoslaavilaisesta kieliperheestä PDT_Armataz_01_07


No oikeastaan Kalifin käytti termiä baltti, kun aiemmin puhuttiin muilla termeillä, tarkoittaen kuitenkin baltin kantamuotoja. Olen varma, että ainakin Jaska ymmärsi mistä oli puhe. Silläpä hän heittikin keskustelun jatkoksi nimenomaan baltti-termin.

Pystyskommenttini liittyi siihen, että Jaska luokitteli balttioletukset Suomessa fantasiaksi ja Pystynen siis - Jaskan termein - fantasioi kommentissaan baltoslaavista Suomessa.

Ihme vääntö tästäkin. Pitäisikö nuo Jaskan heitot päästää aina kommentoimatta läpi?

Asiani oli, miten homma toimisi, jos balttilainat olisivatkin tulleet Suomessa? En saanut suoraa vastausta, mutta ymmärsin, että kielitieteellistä estettä ei ole, mutta todisteiden puuttuessa malliin ei kannata panostaa. Ymmärsinkö tuotakaan oikein?

Joo, minusta vain tuntui siltä, että puhuit ehkä ajasta, jolloin baltti oli jo eronnut baltoslaavin kantakielestä ja Jaska tarkoitti varhaisempaa vaihetta, jolloinka baltti ja slaavi eivät vielä olleet eronneet yhteisestä juurestaan. Vähän sekavaa nyt näiden käsitteiden kanssa, mutta ehkä maestro pian saapuu paikalle ja selittää oman kantansa PDT_Armataz_01_01

Re: Varhaisten germaanikontaktien paikannus ja germaanin syn

ViestiLähetetty: 05 Syys 2017 20:41
Kirjoittaja jussipussi
Pikku-Höpöhöpö kirjoitti:[quote=
Joo, minusta vain tuntui siltä, että puhuit ehkä ajasta, jolloin baltti oli jo eronnut baltoslaavin kantakielestä ja Jaska tarkoitti varhaisempaa vaihetta, jolloinka baltti ja slaavi eivät vielä olleet eronneet yhteisestä juurestaan. Vähän sekavaa nyt näiden käsitteiden kanssa, mutta ehkä maestro pian saapuu paikalle ja selittää oman kantansa PDT_Armataz_01_01


Tarkoittanet tätä kommenttiani?

Jussipussi kirjoitti:"Virossa" mahdollisesti vaikuttaneet vastaavat kielet kehittyivät omiin suuntiinsa ja sieltä myöhemmin Suomeen tullut imsu sisälsi joitain sanoja jo sitä perua näistä em kielistä, mutta varsinainen baltti, saame, germaani ja imsu sekoittuminen tapahtui sitten "Suomessa".


Kyllähän tuossa tietenkin lukee niin. Aiemmista kommenteista, olisi tarkoitukseni selvinnyt. En usko, että ainakaan Jaska ymmärsi asiaa väärin.

Tarkoitus oli esittää, että baltin jokin esimuoto ja germaanin vastaava, olivat ensin sekoittuneet "Suomessa". Sitten loput osaset tulivat ajallaan ja näin nuo neljä kieltä lopulta sekoittuivat "Suomessa" ja vieläpä niin, että baltti olisi suodattunut, ja muut kolme olivat samaan aikaan paikalla.

Re: Varhaisten germaanikontaktien paikannus ja germaanin syn

ViestiLähetetty: 05 Syys 2017 20:47
Kirjoittaja Pikku-Höpöhöpö
jussipussi kirjoitti:
Pikku-Höpöhöpö kirjoitti:Joo, minusta vain tuntui siltä, että puhuit ehkä ajasta, jolloin baltti oli jo eronnut baltoslaavin kantakielestä ja Jaska tarkoitti varhaisempaa vaihetta, jolloinka baltti ja slaavi eivät vielä olleet eronneet yhteisestä juurestaan. Vähän sekavaa nyt näiden käsitteiden kanssa, mutta ehkä maestro pian saapuu paikalle ja selittää oman kantansa PDT_Armataz_01_01


Tarkoittanet tätä kommenttiani?

Jussipussi kirjoitti:"Virossa" mahdollisesti vaikuttaneet vastaavat kielet kehittyivät omiin suuntiinsa ja sieltä myöhemmin Suomeen tullut imsu sisälsi joitain sanoja jo sitä perua näistä em kielistä, mutta varsinainen baltti, saame, germaani ja imsu sekoittuminen tapahtui sitten "Suomessa".


Kyllähän tuossa tietenkin lukee niin. Aiemmista kommenteista, olisi tarkoitukseni selvinnyt. En usko, että ainakaan Jaska ymmärsi asiaa väärin.

Tarkoitus oli esittää, että baltin jokin esimuoto ja germaanin vastaava, olivat ensin sekoittuneet "Suomessa". Sitten loput osaset tulivat ajallaan ja näin nuo neljä kieltä lopulta sekoittuivat "Suomessa" ja vieläpä niin, että baltti olisi suodattunut, ja muut kolme olivat samaan aikaan paikalla.

Kiitos. Tätä juuri tarkoitin PDT_Armataz_01_01

Re: Varhaisten germaanikontaktien paikannus ja germaanin syn

ViestiLähetetty: 05 Syys 2017 21:29
Kirjoittaja Kinaporin kalifi
Pikku-Höpöhöpö kirjoitti:Vähän sekavaa nyt näiden käsitteiden kanssa, mutta ehkä maestro pian saapuu paikalle ja selittää oman kantansa PDT_Armataz_01_01

Mestari? Saapuu? Ja kissa, niin tietysti, mutta eikös kissan nimi pitänyt olla Begemot, eikä Putkonen. No, joka tapauksessa, kohta 7:51, "Yksikään näistä todisteista ei ole minkään arvoinen":

https://www.youtube.com/watch?v=1t6W9hk ... 66E7688852

Suosittelen.

Re: Varhaisten germaanikontaktien paikannus ja germaanin syn

ViestiLähetetty: 05 Syys 2017 21:35
Kirjoittaja Pikku-Höpöhöpö
Kinaporin kalifi kirjoitti:
Pikku-Höpöhöpö kirjoitti:Vähän sekavaa nyt näiden käsitteiden kanssa, mutta ehkä maestro pian saapuu paikalle ja selittää oman kantansa PDT_Armataz_01_01

Mestari? Saapuu? Ja kissa, niin tietysti, mutta eikös kissan nimi pitänyt olla Begemot, eikä Putkonen. No, joka tapauksessa, kohta 7:51, "Yksikään näistä todisteista ei ole minkään arvoinen":

https://www.youtube.com/watch?v=1t6W9hk ... 66E7688852

Suosittelen.

Yksi Maestro vastasi jo. Asia selvä. PDT_Armataz_01_01