Jaska kirjoitti:jussipussi kirjoitti:Lohikäärme on myös huikea esimerkki. Netissä kiersi jokin aika sitten aiheesta vitsi, mutta se on kuitenkin totta.
Useissa kielissä otus on jotain englannin kielen versiota muistuttava, mutta yritäpä selittää se ulkomaalaiselle, edes suomalainen ei ymmärrä jos hoksaa miettiä... Salmonsnake
Nykyinen asu on tosiaan kansanetymologinen vääristymä.
Vanhassa kirjasuomessa oli vielä louhikäärme, ja se on laina+osittaiskäännös muinaisruotsin sanasta flogh|draki.
http://kaino.kotus.fi/vks/?p=article&wo ... 37b0296aba
Tuo
louhikäärme oli kyllä tuttu vanhempana muotona, mutta ei sen tausta,
floghdraki (mytologian mielikuvituksellinen 'lentokäärme', 'lentolisko', 'lentohirviö' tms.; pari muutakin selitystä
louhi-alulle on näköjään annettu, mutta kyllä tuo lentämiseen ja sanaan
flogh/
flugh viittaava vaikuttaa uskottavimmalta sanan alkuperän selityksenä, myöhemmin sanaan on tietysti voitu liittää muitakin konnotaatioita).
Muuten, nuo lentävät "lohikäärmeet" näyttvät olevan ainakin jossain päin maailmaa edelleenkin elossa muutoinkin kuin pelkkinä lennätettävinä leijoina:
Flygdrakar.