Skotin kieli

Kielitiede tutkii menneisyyttä kielten kautta.

Skotin kieli

ViestiKirjoittaja Jaska » 15 Marras 2011 06:00

Skotin kieli on Skotlannin germaaninen kieli, jota ei pidetä englannin murteena:

Skotlannin kielet - Leids o Scotland:
http://sco.wikipedia.org/wiki/Leids_o_Scotland

Hauskan näköistä... ja varmasti kuuloistakin.
Avatar
Jaska
Ylihärmiö
Ylihärmiö
 
Viestit: 10977
Liittynyt: 14 Helmi 2011 04:02

Re: Skotin kieli

ViestiKirjoittaja Pertinax » 26 Elo 2020 20:34

Avatar
Pertinax
Lipevä lappilainen
Lipevä lappilainen
 
Viestit: 416
Liittynyt: 14 Helmi 2011 13:24

Re: Skotin kieli

ViestiKirjoittaja Jaska » 27 Elo 2020 11:21


Itse kieli tietysti on todellinen, vaikka yksi teini senkielistä Wikipediaa oikeasti hallitsisikin (mitä pidän täysin uskomattomana väitteenä).
~ "Per aspera ad hominem - vaikeuksien kautta henkilökohtaisuuksiin" ~

Y-DNA: N1c1-YP1143 (Olavi Häkkinen 1620 Kuhmo? >> Juhani Häkkinen 1816 Eno)
mtDNA: H5a1e (Elina Mäkilä 1757 Kittilä >> Riitta Sassali 1843 Sodankylä)
Avatar
Jaska
Ylihärmiö
Ylihärmiö
 
Viestit: 10977
Liittynyt: 14 Helmi 2011 04:02

Re: Skotin kieli

ViestiKirjoittaja Lri » 28 Elo 2020 08:29

Mää rupesin yhdessä vaiheessa tekemään enemmän isolatiivista versiota englannista, jossa monille englannissa polysyllabisille sanoille on monosyllabinen vastine. Skotin kielessäkin näyttää olevan monia sellaisia sanoja (https://mudcat.org/scots/display_all.cfm):

aft - often; airts - directions; an - also; bairns - children; bap - bread roll; batch - number; bauch - bad tasting; ben - inside; ben - mountain; bere - barley; bield - shelter; bien - comfortable; biss - bustle; blab - blister; bleb - tipple; blenk - moment; blint - blinded; bole - recess; boon - above; bout - about; bowk - vomit; brock - badger; but - without; cark - worry; cit - citizen; clink - money; clype - inform; corp - body; crank - difficult; creel - basket; cuit - ankle; dawk - drizzle; deave - deafen; den - valley; derf - difficult; dirl - vibrate; douce - gentle; doup - bottom; dowf - gloomy; doylt - stupid; drack - absorb; dring - loiter; dry - thirsty; e'en - evening; e'er - ever; earn - eagle; eik - extend; faan - fallen; faize - annoy; feck - amount; feck - value; fegs - truly; fend - defend; fire - ignite; fleg - frighten; fluff - disappoint; flyte - scolding; foond - foundation; foonds - foundations; fore - before; fouth - abundance; fowk - people; fraik - flattery, flatterer; fremd - foreign; fyle - defile; gadge - dictate; gar - compel; gart - compelled; gien - given; glen - valley; gliff - frighten; gree - agree; grue - shudder; grumpf - complainer; guise - masquerade, decorate; haik - wander; hain - reserve; hait - particle; hap - cover, shelter; hark - listen; helm - helmet; hose - stockings; hoy - hurry; juist - enough; kauch - trouble, worry, anxiety; kis - because; kye - cattle; lag - backward; laird - landowner; leave - permission; lew - lukewarm; licks - a beating; lime - mortar; lines - documentation; lum - chimney; mang - among; map - nibble; mask - infuse; maw - seagull; mind - remember; moup - impair; neep - turnip; neuk - corner; nott - needed; op'd - opened; Pace - Easter; pooch - pocket; primp - dress-up; pyle - snowflake; raize - excite; rasp - raspberry; reck - reckon; ree - tipsy, delirious, crazy; roose - reputation; rowth - plenty; sain - protect; sets - becomes; shaul - shallow; sheers - scissors; shilp - bitter; shool - shovel; shore - offer; shored - threatened; sib - related; slait - abuse; sloum - slumber; smuir - smother; snar - severe; snash - abuse; snell - chilly; sonse - abundance, prosperity; speir - inquire; steeve - compact; stint - restrict; sturt - worry; swalt - swollen; tack - possession; taen - taken; targe - examine; tash - damage; till - until; toom - empty; tryst - appointment, meeting; twyne - separate; Uil - Christmas; wa - away; wersh - tasteless; whiles - sometimes; whist - silence; wicht - person; wurn - complain; yeld - barren; yont - beyond

Jaska kirjoitti:vaikka yksi teini senkielistä Wikipediaa oikeasti hallitsisikin (mitä pidän täysin uskomattomana väitteenä)


https://meta.wikimedia.org/wiki/Requests_for_comment/Large_scale_language_inaccuracies_on_the_Scots_Wikipedia:

> Wiki user AmaryllisGardener has made a significant number of contributions on Wikipedia overall, of which the vast majority were done on the Scots Wikipedia. There he contributed over 27,000 articles, making up close to half of the total number of articles on that Wiki altogether.
>
> The problem is that none of these articles were written in Scots. AmaryllisGardener does not know the language, as seen in for instance this exchange. Despite this he is treated as somewhat of an authority on the language, judging by the contributions on his talk page by people who don't know the language either.
>
> However, the bigger problem is the tens of thousands of articles and edits that were done in an endagered language. The articles use US-en grammar instead of Scots grammar, and the English words are replaced with a Scottish translation (some of which were not correct, either). For words where the author couldn't find a Scottish equivalent, either English was used instead, or a new word was made up altogether (like "pheesicist", although in Amaryllis's defense, he did not create that word, another user who doesn't speak Scots did).
Viimeksi muokannut Lri päivämäärä 29 Elo 2020 05:18, muokattu yhteensä 1 kerran
Lri
Mettänpeikko
Mettänpeikko
 
Viestit: 323
Liittynyt: 09 Maalis 2019 15:01

Re: Skotin kieli

ViestiKirjoittaja Giösta » 28 Elo 2020 20:16

https://www.tivi.fi/uutiset/teini-urako ... 127f88e035

vain alkua näkee ilman tunnuksia ..
Avatar
Giösta
Lipevä lappilainen
Lipevä lappilainen
 
Viestit: 416
Liittynyt: 10 Touko 2013 04:50

Re: Skotin kieli

ViestiKirjoittaja Lri » 29 Joulu 2020 01:38

Keräsin yhdestä YouTube-videosta sanoja, jotka ovat skotin kielessä yksitavuisia mutta englannissa monitavuisia (https://www.youtube.com/watch?v=3mCC-o8SXng, "The Sound of the Scots language/dialect, (Numbers, Greetings, Words & Sample Text)"):

polis - police (lausuttiin videossa suomen ortografiaa mukaillen "pools")
slow - slowly
leid - language
neer - never
shouer - shower (lausuttiin videossa suomalaiseen korvaan muodossa "shyör")
cuits - ankle
fowk - people
wheen - many
foons - origins
kyns - varieties
sib - related
raxed - extended
swade - area
cried - referred to as
feck - many

WALSin mukaan skotin kielessä sanapaino olisi suomen tapaan aina ensimmäisellä tavulla (https://wals.info/feature/14A). Tuossa yllä linkitetyssä videossa sitä ei kyllä lausuttu niin.

Eräässä skotin kielen sanalistassa sanottiin myös näin: "The pattern of stress is usually that of English, but in some proper names the last syllable is stressed (e.g. Dun-bar, Dun-lop)." (http://www.cs.stir.ac.uk/~kjt/general/scots.html)
Lri
Mettänpeikko
Mettänpeikko
 
Viestit: 323
Liittynyt: 09 Maalis 2019 15:01

Re: Skotin kieli

ViestiKirjoittaja Pystynen » 29 Joulu 2020 19:02

Lri kirjoitti:fowk - people
kyns - varieties

Eli siis englanninkin folk ja kinds. Synonyymeillä pääsee muutenkin pitkälle, esim. policecop, languagespeech tai aiemmasta listastasi esim. children → kids, moneycash tai sen puoleen vaikka vibratevibe.

Ainakin germaanisempi englanti -kieliprojekteja löytyy pitkin nettiä montakin ja niissä on usein sivutuotteena tämäntapainen yksitavuisempi ulkoasu.
Avatar
Pystynen
SuuBaltti
SuuBaltti
 
Viestit: 1302
Liittynyt: 22 Helmi 2011 22:45
Paikkakunta: Vandaalia


Paluu Kielitiede

Paikallaolijat

Käyttäjiä lukemassa tätä aluetta: Ei rekisteröityneitä käyttäjiä ja 15 vierailijaa