Sivu 2/2

ViestiLähetetty: 07 Touko 2012 15:21
Kirjoittaja Pystynen
Havaitsikos kukaan viime perjantain yleisönosastonkirjoitusta Helsingin Sanomista, jossa juuri perättiin järkevämpää vierassanojen ääntämistä? Esim. [baltia] eikä [balttia], [opera] eikä [ooppera], [klinton] eikä [klintton] tms.

Osin ihan asiaa. Sellaiset asut kuten [argenttiina] ovat minulle ihan vieraita, ja umpitavuisten kuten Clinton pitäisi nyt olla jo astevaihtelunkin nojalla lyhyitä.

Kirjoittaja (nimensä minulta jo putosi päästä :spede:) ei ihan oikeassa kyllä ole väittäessään tätä suomen sopetuskaavaa yksinomaan ruotsalaisuudeksi; jo vanhimmissa germaanilainoissahan on geminaatat vastaamassa yksittäisiä soinnittomia klusiileita, yksittäiset vastaamassa soinnillisia; tämä tarjoaa pätevän tavan säilyttää lainanantajien soinnillisuuskontrasti (vaikka kenties kuvion alkuperäinen motivaatio onkin jotain muuta). Pikemminkin olen nähnyt väitettävän suomenruotsin pitkiä klusiileita konsonanttiyhtymissä (esim. hjälpa [jelppa]) suomen vaikutukseksi.

ViestiLähetetty: 08 Touko 2012 18:32
Kirjoittaja aikalainen
Pystynen kirjoitti:Havaitsikos kukaan viime perjantain yleisönosastonkirjoitusta Helsingin Sanomista, jossa juuri perättiin järkevämpää vierassanojen ääntämistä? Esim. [baltia] eikä [balttia], [opera] eikä [ooppera], [klinton] eikä [klintton] tms. Osin ihan asiaa. Sellaiset asut kuten [argenttiina] ovat minulle ihan vieraita,

Onneksi en havainnut. Baltia lausutaan järjestäin balttia. Se on vastaava tyyppinen sekoittava sana kuin Atlanti/Atlantti/Atlannin/Atlantin. Soppaa hämmentää sekin, että Baltian asukas on ihan virallisestikin baltti. (Ja puhelias sellainen on suubaltti.) Argentiinaa en ole kuullut lausuttavan muutoin, kuin argenttiina (tai oikeastaan arkenttiina). Näitä voisi hyvinkin puhekielistää. Se nyt vielä puuttuisi, että supisuomalaistunut ooppera pitäisi ruveta kirjoittamaan opera.

Pystynen kirjoitti:ja umpitavuisten kuten Clinton pitäisi nyt olla jo astevaihtelunkin nojalla lyhyitä.

Eihän siinä mitään umpitavua ole: klint-to-ni. :)

ViestiLähetetty: 08 Touko 2012 19:00
Kirjoittaja Pystynen
aikalainen kirjoitti:
Pystynen kirjoitti:ja umpitavuisten kuten Clinton pitäisi nyt olla jo astevaihtelunkin nojalla lyhyitä.

Eihän siinä mitään umpitavua ole: klint-to-ni. :)

Ai pahus joo, jos nominatiivi omaksutaan asussa /klinton/ niin totta kai tuosta tulee taivutusmuotoihin geminaatta. :)

(Tangentti: aina nimen Bahrain nähdessä mieleen muuten tulee, että genetiivin pitäisi olla Bahraimen.)

ViestiLähetetty: 08 Touko 2012 23:45
Kirjoittaja Jaska
Pystynen kirjoitti:Ai pahus joo, jos nominatiivi omaksutaan asussa /klinton/ niin totta kai tuosta tulee taivutusmuotoihin geminaatta. :)

(Tangentti: aina nimen Bahrain nähdessä mieleen muuten tulee, että genetiivin pitäisi olla Bahraimen.)

Aivan loistavaa! Vieraat paikannimet tulisi sopeuttaa suomen kieleen, terveisin nimimerkki "Teksaan moottorisahahurmaaja".