Kielipolisismia ja -nipotusta

Kielitiede tutkii menneisyyttä kielten kautta.

Re: Kielipolisismia ja -nipotusta

ViestiKirjoittaja Taavetti » 09 Marras 2013 10:20

Toivottavasti!
Arvosta ja tutki vanhaa, niin voit ymmärtää uuttakin.
Avatar
Taavetti
Sutki savolainen
Sutki savolainen
 
Viestit: 645
Liittynyt: 16 Helmi 2011 14:42
Paikkakunta: puttaalainen

Re: Kielipolisismia ja -nipotusta

ViestiKirjoittaja Kalevanserkku » 09 Tammi 2014 12:59

Lukaisin pätkän Anne-Maria Maggan gradusta johon toisessa ketjussa (Uuslappalaisten...) viitataan. Teksti vaikuttaa kiintoisalta, mutta entisenä ammattinipottajana minua häiritsi Eurooppa-sanan käyttö seuraavassa yhteydessä (sivulla 5): ovathan Euroopan viimeiset elinvoimaiset suurpetokannat juuri Pohjoismaissa. En käytä lainausmerkkejä, koska en ole varma sitaatin pilkuntarkkudesta.

Olennaista kuitenkin on Eurooppa-nimen merkitys. Maggan väite pitänee paikkansa vain jos Venäjää ei lasketa Eurooppaan kuuluvaksi. Luultavasti hän tässä yhteydessä tarkoittaa Euroopalla Euroopan unionia. Ymmärtääkseni kuitenkin suomen kielessä Euroopalla tarkoitetaan Uralista länteen ja Mustasta merestä ja Välimerestä pohjoiseen olevaa aluetta aina Brittein saaria ja Islantia myöten.

Eurooppa-nimen merkitys on suurpetoyhteyksissä tärkeä, sillä suurpetojahan asuu elinvoimaisina kantoina aivan Suomen itärajan takana - Itä-Euroopassa.

Olisikohan Maggaan vaikuttanut ruotsalainen käytäntö. Länsinaapurissamme havaintojeni mukaan sanaa Europa käytetään varsin usein merkityksessä Euroopan unioni.
Kalevanserkku
Kalevanserkku
Lipevä lappilainen
Lipevä lappilainen
 
Viestit: 406
Liittynyt: 22 Helmi 2011 12:31
Paikkakunta: Pori

Re: Kielipolisismia ja -nipotusta

ViestiKirjoittaja aikalainen » 06 Helmi 2014 23:03

Verovaroin kustannettu kielipolisismi- ja nipotusorganisaatio Kielitoimisto on alkanut lipeämään tiukkapipoisesta kielipolisismi- ja nipotuslinjastaan. Kuten useimmat varmaan jo tietävätkin, niin tämä kohu-uutinen ylitti eilen valtakunnallisen uutiskynnyksen päästen jopa illan pääuutislähetykseen. Nyt nimittäin saa alkaa kirjoittamaan ennen ankarasti kielletyllä tavalla "alkaa kirjoittamaan".

Lyhyt versio.

Ja maksumuurin kiertäjille vähän pitkempi versio.
aikalainen
SuuBaltti
SuuBaltti
 
Viestit: 2103
Liittynyt: 27 Maalis 2011 13:22

Re: Kielipolisismia ja -nipotusta

ViestiKirjoittaja Jaska » 08 Helmi 2014 11:52

aikalainen kirjoitti:Verovaroin kustannettu kielipolisismi- ja nipotusorganisaatio Kielitoimisto on alkanut lipeämään tiukkapipoisesta kielipolisismi- ja nipotuslinjastaan. Kuten useimmat varmaan jo tietävätkin, niin tämä kohu-uutinen ylitti eilen valtakunnallisen uutiskynnyksen päästen jopa illan pääuutislähetykseen. Nyt nimittäin saa alkaa kirjoittamaan ennen ankarasti kielletyllä tavalla "alkaa kirjoittamaan".

Lyhyt versio.

Ja maksumuurin kiertäjille vähän pitkempi versio.

Joo, periaatteessa kannatan kansan kielitajun seuraamista silloin kun se ei perustu virheelliselle analogialle. Jos kansanmurteissa laajalti käytetään kolmannen infinitiivin illatiivia tuossa rakenteessa, ei ole syytä taistella vastaan.
~ "Per aspera ad hominem - vaikeuksien kautta henkilökohtaisuuksiin" ~

Y-DNA: N1c1-YP1143 (Olavi Häkkinen 1620 Kuhmo? >> Juhani Häkkinen 1816 Eno)
mtDNA: H5a1e (Elina Mäkilä 1757 Kittilä >> Riitta Sassali 1843 Sodankylä)
Avatar
Jaska
Ylihärmiö
Ylihärmiö
 
Viestit: 10977
Liittynyt: 14 Helmi 2011 04:02

Re: Kielipolisismia ja -nipotusta

ViestiKirjoittaja Sigfrid » 08 Helmi 2014 17:02

Kotiseudulla käytettiin pelkästään muotoa "alkaa kirjoittamaan". Joskus 70-luvun puolivälissä ihminen, jonka kanssa elän alkoi opettamaan minulle ettei se ole oikein, vaan ala sanomaan että "alkaa kirjoittaa". Tuon tavan omaksuminen oli äärimmäisen vaikeaa, eikä se koskaan oikeasti onnistunutkaan.
Sigfrid
SuuBaltti
SuuBaltti
 
Viestit: 6532
Liittynyt: 16 Helmi 2011 12:09

Re: Kielipolisismia ja -nipotusta

ViestiKirjoittaja TTJ » 08 Helmi 2014 21:22

Kalevanserkku kirjoitti:Lukaisin pätkän Anne-Maria Maggan gradusta johon toisessa ketjussa (Uuslappalaisten...) viitataan. Teksti vaikuttaa kiintoisalta, mutta entisenä ammattinipottajana minua häiritsi Eurooppa-sanan käyttö seuraavassa yhteydessä (sivulla 5): ovathan Euroopan viimeiset elinvoimaiset suurpetokannat juuri Pohjoismaissa. En käytä lainausmerkkejä, koska en ole varma sitaatin pilkuntarkkudesta.

Olennaista kuitenkin on Eurooppa-nimen merkitys. Maggan väite pitänee paikkansa vain jos Venäjää ei lasketa Eurooppaan kuuluvaksi. Luultavasti hän tässä yhteydessä tarkoittaa Euroopalla Euroopan unionia. Ymmärtääkseni kuitenkin suomen kielessä Euroopalla tarkoitetaan Uralista länteen ja Mustasta merestä ja Välimerestä pohjoiseen olevaa aluetta aina Brittein saaria ja Islantia myöten.

Eurooppa-nimen merkitys on suurpetoyhteyksissä tärkeä, sillä suurpetojahan asuu elinvoimaisina kantoina aivan Suomen itärajan takana - Itä-Euroopassa.

Olisikohan Maggaan vaikuttanut ruotsalainen käytäntö. Länsinaapurissamme havaintojeni mukaan sanaa Europa käytetään varsin usein merkityksessä Euroopan unioni.


Ei pidä silloinkaan paikkaansa, sillä ainakin Karpaateilla on huomattavia suurpetokantoja, yhtä suuria kuin Pohjoismaissa, ellei isompiakin.
TTJ
Sutki savolainen
Sutki savolainen
 
Viestit: 532
Liittynyt: 28 Marras 2011 02:55

Re: Kielipolisismia ja -nipotusta

ViestiKirjoittaja Jaska » 12 Helmi 2014 14:44

Iltalehden toimittajatkaan eivät osaa taivuttaa muuan-sanaa:
"Lehterä twiittasi kuvan ketjukaveristaan Leo Komarovista, joka ainakin kyseisessä kuvassa näyttää hämmästyttävän paljon muuan tosi-tv-julkkikselta."
http://www.iltalehti.fi/sotshi-2014/201 ... 7_sb.shtml

Sanahan kuuluu samaan tyyppiin kuin hapan : happaman, eli se taipuisi oikeaoppisesti muudan : muutaman. Siis oikein olisi: "joka ainakin kyseisessä kuvassa näyttää hämmästyttävän paljon muutamalta tosi-tv-julkkikselta."

Hahmotusongelmia tulee kahdesta seikasta:
- itämurteinen t:n heikon asteen katoedusteinen muuan-muoto ei välttämättä hahmotu muutama-taivutusvartaloon liittyväksi, etenkin kun jälkimmäistä on alettu käyttää/käyttämään itsenäisenä perusmuotona muudan-muodon sijasta.
- muutama-sana hahmotetaan nykyään usein monikolliseksi, vaikka oikeaoppisesti "muutama" = 1 ja muutamia = monta.

Oikeutusta taipumattomuudelle saattaa myös kuvitella saavansa sanan '10' taipumattomuudesta: kymmenen : kymmenen, vaikka sekin taipuu toki paikallissijoissa: kymmeneltä.

Mikäli on epävarma jonkin sanan taivutuksesta, kannattaa korvata se toisella, esim. eräs : eräältä on jokaisen mielestä yksiköllinen. (Ei siis eräkseltä.)
~ "Per aspera ad hominem - vaikeuksien kautta henkilökohtaisuuksiin" ~

Y-DNA: N1c1-YP1143 (Olavi Häkkinen 1620 Kuhmo? >> Juhani Häkkinen 1816 Eno)
mtDNA: H5a1e (Elina Mäkilä 1757 Kittilä >> Riitta Sassali 1843 Sodankylä)
Avatar
Jaska
Ylihärmiö
Ylihärmiö
 
Viestit: 10977
Liittynyt: 14 Helmi 2011 04:02

Re: Kielipolisismia ja -nipotusta

ViestiKirjoittaja Kalevanserkku » 12 Helmi 2014 15:44

Jaska kirjoitti:Iltalehden toimittajatkaan eivät osaa taivuttaa muuan-sanaa:
"Lehterä twiittasi kuvan ketjukaveristaan Leo Komarovista, joka ainakin kyseisessä kuvassa näyttää hämmästyttävän paljon muuan tosi-tv-julkkikselta."
http://www.iltalehti.fi/sotshi-2014/201 ... 7_sb.shtml

Sanahan kuuluu samaan tyyppiin kuin hapan : happaman, eli se taipuisi oikeaoppisesti muudan : muutaman. Siis oikein olisi: "joka ainakin kyseisessä kuvassa näyttää hämmästyttävän paljon muutamalta tosi-tv-julkkikselta."

Hahmotusongelmia tulee kahdesta seikasta:
- itämurteinen t:n heikon asteen katoedusteinen muuan-muoto ei välttämättä hahmotu muutama-taivutusvartaloon liittyväksi, etenkin kun jälkimmäistä on alettu käyttää/käyttämään itsenäisenä perusmuotona muudan-muodon sijasta.
- muutama-sana hahmotetaan nykyään usein monikolliseksi, vaikka oikeaoppisesti "muutama" = 1 ja muutamia = monta.

Oikeutusta taipumattomuudelle saattaa myös kuvitella saavansa sanan '10' taipumattomuudesta: kymmenen : kymmenen, vaikka sekin taipuu toki paikallissijoissa: kymmeneltä.

Mikäli on epävarma jonkin sanan taivutuksesta, kannattaa korvata se toisella, esim. eräs : eräältä on jokaisen mielestä yksiköllinen. (Ei siis eräkseltä.)


Muistuupa mieleeni tapaus ajalta, jolloin olin 4-5-vuotias. Keskustelimme leikkikaverini Joukon kanssa muutama-sanan merkityksestä. Olin sitä mieltä, että muutama tarkoittaa samaa kuin yksi. Jouko taas arveli, että muutama on enemmän kuin miljoona. Pian tämän jälkeen sattui seuraava tapaus. Olimme isäni kanssa kotitalomme kellarissa. Isä puuhasi jotain ja sanoi minulle: "Anna tänne muutama klapi." Ojensin hänelle yhden klapin. Isä hiukan minulle kiukustui. Silloin opin, että isän kielessä muutama tarkoitti samaa kuin muutamia kappaleita.
Kalevanserkku
Kalevanserkku
Lipevä lappilainen
Lipevä lappilainen
 
Viestit: 406
Liittynyt: 22 Helmi 2011 12:31
Paikkakunta: Pori

Re: Kielipolisismia ja -nipotusta

ViestiKirjoittaja Jaska » 12 Helmi 2014 17:04

Kalevanserkku kirjoitti:Muistuupa mieleeni tapaus ajalta, jolloin olin 4-5-vuotias. Keskustelimme leikkikaverini Joukon kanssa muutama-sanan merkityksestä. Olin sitä mieltä, että muutama tarkoittaa samaa kuin yksi. Jouko taas arveli, että muutama on enemmän kuin miljoona. Pian tämän jälkeen sattui seuraava tapaus. Olimme isäni kanssa kotitalomme kellarissa. Isä puuhasi jotain ja sanoi minulle: "Anna tänne muutama klapi." Ojensin hänelle yhden klapin. Isä hiukan minulle kiukustui. Silloin opin, että isän kielessä muutama tarkoitti samaa kuin muutamia kappaleita.

Jos yhtään lohduttaa, niin olit oikeassa. :wink:
~ "Per aspera ad hominem - vaikeuksien kautta henkilökohtaisuuksiin" ~

Y-DNA: N1c1-YP1143 (Olavi Häkkinen 1620 Kuhmo? >> Juhani Häkkinen 1816 Eno)
mtDNA: H5a1e (Elina Mäkilä 1757 Kittilä >> Riitta Sassali 1843 Sodankylä)
Avatar
Jaska
Ylihärmiö
Ylihärmiö
 
Viestit: 10977
Liittynyt: 14 Helmi 2011 04:02

Re: Kielipolisismia ja -nipotusta

ViestiKirjoittaja TTJ » 12 Helmi 2014 20:51

Kalevanserkku kirjoitti:Muistuupa mieleeni tapaus ajalta, jolloin olin 4-5-vuotias. Keskustelimme leikkikaverini Joukon kanssa muutama-sanan merkityksestä. Olin sitä mieltä, että muutama tarkoittaa samaa kuin yksi. Jouko taas arveli, että muutama on enemmän kuin miljoona. Pian tämän jälkeen sattui seuraava tapaus. Olimme isäni kanssa kotitalomme kellarissa. Isä puuhasi jotain ja sanoi minulle: "Anna tänne muutama klapi." Ojensin hänelle yhden klapin. Isä hiukan minulle kiukustui. Silloin opin, että isän kielessä muutama tarkoitti samaa kuin muutamia kappaleita.


Asiasta käytiin jokin aika sitten oikeuttakin. Eräs mies oli antanut naapurilleen luvan kaataa "muutaman puun", muistaakseni mökkitontiltaan. No naapuri oli vetänyt Husqvarnan käyntiin ja kaatanut lähemmäs sata puuta. Tontin omistaja oli järkyttynyt kun melkein kaikki puut oli parturoitu ja leivättömän pöydän ääressä oli sitten selvitelty mitä "muutama" tarkoittaa. Oikeus oli muistaakseni kallistunut sahurin puolelle.

"Muutama" tosiaan mielletään monikoksi, joissain sanonnoissa vielä vanha merkitys elää: "päivänä muutamana" = yhtenä päivänä.
Viimeksi muokannut TTJ päivämäärä 14 Helmi 2014 00:15, muokattu yhteensä 1 kerran
TTJ
Sutki savolainen
Sutki savolainen
 
Viestit: 532
Liittynyt: 28 Marras 2011 02:55

Re: Kielipolisismia ja -nipotusta

ViestiKirjoittaja aikalainen » 12 Helmi 2014 22:07

Jaska kirjoitti: muutama-sana hahmotetaan nykyään usein monikolliseksi, vaikka oikeaoppisesti "muutama" = 1 ja muutamia = monta.

Oikeaoppinen kieli ja puhekieli ovat tässä kohtaa niin pahasti ristiriidassa, että merkityskin muuttuu. Vaatiiko kielitoimisto pelkästään tuota mainitsemaasi oikeaoppista muotoa?
aikalainen
SuuBaltti
SuuBaltti
 
Viestit: 2103
Liittynyt: 27 Maalis 2011 13:22

Re: Kielipolisismia ja -nipotusta

ViestiKirjoittaja Jaska » 12 Helmi 2014 23:18

aikalainen kirjoitti:
Jaska kirjoitti: muutama-sana hahmotetaan nykyään usein monikolliseksi, vaikka oikeaoppisesti "muutama" = 1 ja muutamia = monta.

Oikeaoppinen kieli ja puhekieli ovat tässä kohtaa niin pahasti ristiriidassa, että merkityskin muuttuu. Vaatiiko kielitoimisto pelkästään tuota mainitsemaasi oikeaoppista muotoa?

Ei kaikkien puhekieli ole ristiriidassa "oikean" kanssa; tässä näyttää olevan jopa perhe- ja yksilökohtaisia eroja, kuten nähdään viesteistä.

En tiedä kielitoimiston kantaa, eikä sillä ole merkitystä: sehän taipuu monissa asioissa, ja toisaalta pitää kiinni monista perustelemattomista normeista (kuten suppea-alaisista sisäheittomuodoista kuten "tarkk'ampuja").

Sanan oikea merkitys ei ole kielitoimiston päätettävissä, vaan se juontuu kielihistoriasta. PDT_Armataz_01_01
~ "Per aspera ad hominem - vaikeuksien kautta henkilökohtaisuuksiin" ~

Y-DNA: N1c1-YP1143 (Olavi Häkkinen 1620 Kuhmo? >> Juhani Häkkinen 1816 Eno)
mtDNA: H5a1e (Elina Mäkilä 1757 Kittilä >> Riitta Sassali 1843 Sodankylä)
Avatar
Jaska
Ylihärmiö
Ylihärmiö
 
Viestit: 10977
Liittynyt: 14 Helmi 2011 04:02

Re: Kielipolisismia ja -nipotusta

ViestiKirjoittaja aikalainen » 14 Helmi 2014 00:52

Jaska kirjoitti:
aikalainen kirjoitti:
Jaska kirjoitti: muutama-sana hahmotetaan nykyään usein monikolliseksi, vaikka oikeaoppisesti "muutama" = 1 ja muutamia = monta.

Oikeaoppinen kieli ja puhekieli ovat tässä kohtaa niin pahasti ristiriidassa, että merkityskin muuttuu. Vaatiiko kielitoimisto pelkästään tuota mainitsemaasi oikeaoppista muotoa?

Ei kaikkien puhekieli ole ristiriidassa "oikean" kanssa; tässä näyttää olevan jopa perhe- ja yksilökohtaisia eroja, kuten nähdään viesteistä.

Perhe- ja yksilökohtaisia eroja oli viesteissä kylläkin vain yksi kappale, ja siinäkin eroavuuden aiheutti 4-5 vuotiaan lapsen tulkinta. Harvassa on nykypäivänä se, joka tulkitsee esimerkiksi muutaman kaljan tarkoittavan yhtä kaljaa. (Monelle tosin yksi kalja on koodikieltä, joka tarkoittaa muutamaa kaljaa, mutta se siitä.) Joten enpä suosittele puhekielessä käyttämään sanaa muutama yhtä kappaletta tarkoitettaessa.

Jaska kirjoitti: En tiedä kielitoimiston kantaa, eikä sillä ole merkitystä: sehän taipuu monissa asioissa, ja toisaalta pitää kiinni monista perustelemattomista normeista (kuten suppea-alaisista sisäheittomuodoista kuten "tarkk'ampuja").

Sanan oikea merkitys ei ole kielitoimiston päätettävissä, vaan se juontuu kielihistoriasta. PDT_Armataz_01_01

Oikealla merkityksellä tarkoitat siis sanan aiempaa tai alkuperäisempää merkitystä.
aikalainen
SuuBaltti
SuuBaltti
 
Viestit: 2103
Liittynyt: 27 Maalis 2011 13:22

Re: Kielipolisismia ja -nipotusta

ViestiKirjoittaja Jaska » 14 Helmi 2014 14:35

aikalainen kirjoitti:Perhe- ja yksilökohtaisia eroja oli viesteissä kylläkin vain yksi kappale, ja siinäkin eroavuuden aiheutti 4-5 vuotiaan lapsen tulkinta. Harvassa on nykypäivänä se, joka tulkitsee esimerkiksi muutaman kaljan tarkoittavan yhtä kaljaa. (Monelle tosin yksi kalja on koodikieltä, joka tarkoittaa muutamaa kaljaa, mutta se siitä.) Joten enpä suosittele puhekielessä käyttämään sanaa muutama yhtä kappaletta tarkoitettaessa.

Niin, kysehän on siitä, että taivutusvartalo muutama- on abstrahoitunut irralleen alkuperäisestä muudan-sanasta. Se tuskin sinunkaan mielestäsi on monikollinen?

aikalainen kirjoitti:
Jaska kirjoitti: En tiedä kielitoimiston kantaa, eikä sillä ole merkitystä: sehän taipuu monissa asioissa, ja toisaalta pitää kiinni monista perustelemattomista normeista (kuten suppea-alaisista sisäheittomuodoista kuten "tarkk'ampuja").

Sanan oikea merkitys ei ole kielitoimiston päätettävissä, vaan se juontuu kielihistoriasta. PDT_Armataz_01_01

Oikealla merkityksellä tarkoitat siis sanan aiempaa tai alkuperäisempää merkitystä.

Aivan. Kielitoimiston päätökset ovat kielipoliittisia sopimuksia ja sellaisina usein mielivaltaisia ja jopa heikosti perusteltuja. Vain kielihistoria voi kertoa, mikä on Oikea "oikea ja alkuperäinen" merkitys.
~ "Per aspera ad hominem - vaikeuksien kautta henkilökohtaisuuksiin" ~

Y-DNA: N1c1-YP1143 (Olavi Häkkinen 1620 Kuhmo? >> Juhani Häkkinen 1816 Eno)
mtDNA: H5a1e (Elina Mäkilä 1757 Kittilä >> Riitta Sassali 1843 Sodankylä)
Avatar
Jaska
Ylihärmiö
Ylihärmiö
 
Viestit: 10977
Liittynyt: 14 Helmi 2011 04:02

Re: Kielipolisismia ja -nipotusta

ViestiKirjoittaja aikalainen » 14 Helmi 2014 21:30

Jaska kirjoitti:
aikalainen kirjoitti:Perhe- ja yksilökohtaisia eroja oli viesteissä kylläkin vain yksi kappale, ja siinäkin eroavuuden aiheutti 4-5 vuotiaan lapsen tulkinta. Harvassa on nykypäivänä se, joka tulkitsee esimerkiksi muutaman kaljan tarkoittavan yhtä kaljaa. (Monelle tosin yksi kalja on koodikieltä, joka tarkoittaa muutamaa kaljaa, mutta se siitä.) Joten enpä suosittele puhekielessä käyttämään sanaa muutama yhtä kappaletta tarkoitettaessa.

Niin, kysehän on siitä, että taivutusvartalo muutama- on abstrahoitunut irralleen alkuperäisestä muudan-sanasta. Se tuskin sinunkaan mielestäsi on monikollinen?

Enpä sen monikollisuudettomuutta ole kyseenalaistanutkaan, vaan "oikean ja alkuperäisen" tavan ymmärrettävyyttä nykykielessä - puhutussa ja kirjoitetussa. Yksikössä ja vieläpä nominatiivissa on myös sanan perässä oleva sana, esim. "muutama omena".

Jaska kirjoitti:Kielitoimiston päätökset ovat kielipoliittisia sopimuksia ja sellaisina usein mielivaltaisia ja jopa heikosti perusteltuja.

Jep.
aikalainen
SuuBaltti
SuuBaltti
 
Viestit: 2103
Liittynyt: 27 Maalis 2011 13:22

Re: Kielipolisismia ja -nipotusta

ViestiKirjoittaja aikalainen » 13 Touko 2014 22:53

aikalainen
SuuBaltti
SuuBaltti
 
Viestit: 2103
Liittynyt: 27 Maalis 2011 13:22

Re: Kielipolisismia ja -nipotusta

ViestiKirjoittaja Jaska » 15 Touko 2014 14:10

aikalainen kirjoitti:Etunimien taivutus:

Iltiksen uutinen.
Kotuksen ohjeet.

Minä suosin aitomuinaissuomalaisen tyypin mukaan taivuttamista, esimerkiksi Pasi : Paden. :wink:

Etunimiä voisi hyvin luoda lisää "naisjohtimilla". Meillähän on jo Janika, Karita jne., mutta kuka rohkenee ensimmäisenä antaa tyttölapsen nimeksi Seppoka tai Perttitä. :lol:
~ "Per aspera ad hominem - vaikeuksien kautta henkilökohtaisuuksiin" ~

Y-DNA: N1c1-YP1143 (Olavi Häkkinen 1620 Kuhmo? >> Juhani Häkkinen 1816 Eno)
mtDNA: H5a1e (Elina Mäkilä 1757 Kittilä >> Riitta Sassali 1843 Sodankylä)
Avatar
Jaska
Ylihärmiö
Ylihärmiö
 
Viestit: 10977
Liittynyt: 14 Helmi 2011 04:02

Re: Kielipolisismia ja -nipotusta

ViestiKirjoittaja Pystynen » 28 Heinä 2014 04:48

Jaska kirjoitti:Etunimiä voisi hyvin luoda lisää "naisjohtimilla". Meillähän on jo Janika, Karita jne., mutta kuka rohkenee ensimmäisenä antaa tyttölapsen nimeksi Seppoka tai Perttitä. :lol:

Jäljemmästä saataisiin yhtä vokaalia myöhemmin aikaan Pertta joka lienee ainakin jo puhutussa käytössä.

Eikä unohdeta myöskään oikeaoppisesti astevaihtelevaa johdostapausta Matti > Matilda. Jäämme odottelemaan Tepoldaa ja Sepoldaa...
Avatar
Pystynen
SuuBaltti
SuuBaltti
 
Viestit: 1302
Liittynyt: 22 Helmi 2011 22:45
Paikkakunta: Vandaalia

Re: Kielipolisismia ja -nipotusta

ViestiKirjoittaja Jaska » 28 Heinä 2014 14:01

Pystynen kirjoitti:
Jaska kirjoitti:Etunimiä voisi hyvin luoda lisää "naisjohtimilla". Meillähän on jo Janika, Karita jne., mutta kuka rohkenee ensimmäisenä antaa tyttölapsen nimeksi Seppoka tai Perttitä. :lol:

Jäljemmästä saataisiin yhtä vokaalia myöhemmin aikaan Pertta joka lienee ainakin jo puhutussa käytössä.

Eikä unohdeta myöskään oikeaoppisesti astevaihtelevaa johdostapausta Matti > Matilda. Jäämme odottelemaan Tepoldaa ja Sepoldaa...

Mahtavaa! Kirjoitetaan tähän vielä isolla
MIKÄ LAPSELLE NIMEKSI,
että löytyy googlella.
~ "Per aspera ad hominem - vaikeuksien kautta henkilökohtaisuuksiin" ~

Y-DNA: N1c1-YP1143 (Olavi Häkkinen 1620 Kuhmo? >> Juhani Häkkinen 1816 Eno)
mtDNA: H5a1e (Elina Mäkilä 1757 Kittilä >> Riitta Sassali 1843 Sodankylä)
Avatar
Jaska
Ylihärmiö
Ylihärmiö
 
Viestit: 10977
Liittynyt: 14 Helmi 2011 04:02

Re: Kielipolisismia ja -nipotusta

ViestiKirjoittaja putkonen » 28 Heinä 2014 15:08

Eikä unohdeta klassisia Sepiikka- ja Teppiina-nimiä (vrt. Henriikka, Josefiina)
Avatar
putkonen
SuuBaltti
SuuBaltti
 
Viestit: 1764
Liittynyt: 06 Heinä 2011 17:46

EdellinenSeuraava

Paluu Kielitiede

Paikallaolijat

Käyttäjiä lukemassa tätä aluetta: Ei rekisteröityneitä käyttäjiä ja 15 vierailijaa