Sivu 1/1

Etulyönti

ViestiLähetetty: 27 Tammi 2016 13:21
Kirjoittaja Kvenlander
Harrastan keskiaikaista miekkailua, joka perustuu suurelta osin saksalaisten mestareiden oppeihin (eritoten erän mestari Liechtenauer 1300-luvulta). Toinen koulukunta on saman aikakauden italialainen tyylisuunta, sama asia, mutta hieman erilainen tyyli.

Enivei, näissä käsikirjoituksissa toistuu eras termi, joka keskeisesti kuuluu tyylin filosofiaan, Vorschlag, jonka mukaan taistelijan tulee pitää aloite itsellään hyökkäämällä ensin ja painostamalla vastustaja puolustuskannalle.

Suomessahan puhutaan etulyöntiasemasta. Onko tämän sanonnan etymologia vanha ja onko tietoa, mistä se tulee? En ole tietoinen muissa kielissä tästä, ellei englannin kielen "first strike" - filosofiaa oteta lukuun. Tämä taas taitaa olla enemmän kylmän sodan peruja? Saksassakaan ei taideta nykyään puhua yleisesti Vorschlagista?

Re: Etulyönti

ViestiLähetetty: 27 Tammi 2016 20:37
Kirjoittaja aikalainen
^
Sanakirjan mukaan nykysaksassa vorschlag on ehdotus. Suomen etymologiaksi ehdotan kierrätystä ruotsin kautta. Förslag on suomeksi ehdotus, aloite ja sanatarkasti käännettynä etulyönti. Sana sopisi olemaan perua ajalta, jolloin suomalaiset harjoittelivat sotilastaitoja Ruotsin armeijassa.

Re: Etulyönti

ViestiLähetetty: 27 Tammi 2016 22:09
Kirjoittaja Kinaporin kalifi
Liittyisikö vanhoihin kaksintaistelusääntöihin?

"Mitelkämme m[iekkojamme],

Katselkam[me kalpojamme];

Kummill' on p[itempi] m[iekka],

Kuma[n] k[alpa]k[aunehempi],

Senp[ä] eellä iskemähä[n]!""

En kyllä ymmärrä miksi etulyöntiasema olisi vapaaehtoisesti annettu vastustajalle mutta ehkä näin silti oli.

Re: Etulyönti

ViestiLähetetty: 27 Tammi 2016 22:34
Kirjoittaja ristoilmari
keskikoulus pidetyn kalevalaan liittyneen esitelmän perusteella muistelen:
kaksintaistelu oli yhteisön hyväksymä tietyissä tapauksissa ja se tapahtui sääntöjen puitteissa:
-jompikumpi sai lyödä ensin, (jatkettiin ehkä vuorotellen)
-liikkuma-alue oli rajattu

mutta entäs "ala-kynsi" ?

Re: Etulyönti

ViestiLähetetty: 28 Tammi 2016 00:07
Kirjoittaja Kvenlander
Veikkaisin, että olla alakynnessä tarkoittaa olla kirjaimellisesti toisen jalan alla. Kynnelle kykenevähän tarkoittaa jotakuta, joka pystyy kävelemään omin jaloin. Kynsi on ollut synonyymi jalalle.

Ehdotus ei vaikuta samalta kuin etulyönti merkitykseltään. Ehkä nykysaksan Vorschlag on syntynyt muuta kautta? Onko muissa kielissä termi samassa merkityksessä?

Re: Etulyönti

ViestiLähetetty: 30 Tammi 2016 12:45
Kirjoittaja aikalainen
Kvenlander kirjoitti:Ehdotus ei vaikuta samalta kuin etulyönti merkitykseltään. Ehkä nykysaksan Vorschlag on syntynyt muuta kautta? Onko muissa kielissä termi samassa merkityksessä?

Kuten edellä kirjoitin, ruotsissa vastaava sana (vorshlag/förslag) on samassa merkityksessä, kuin keskiaikaisessa saksalaisessa vastineessaan, eli merkityksen 'ehdotus' lisäksi myös 'aloite'. Ja on sanatarkasti suomennettuna etulyönti (tai edellälyönti). Se täsmää selitykseesi aloitteen eli etulyöntiaseman hankkimisesta.

Jos taas pohditaan, miten vorschlag/förslag ('etulyönti', 'esilyönti', 'edellälyönti', yms.) on saanut oudon merkityksen 'ehdotus', niin senkin voi aika hyvin hahmottaa. Suomessakin voidaan sanoa, että joku lyö pöytään ehdotuksen tai tuo esiin ajatuksen. Germaanit ovat nähtävästi mieltäneet asian niin, että ehdotus on sellainen juttu, joka lyödään esiin. Sana vorschlag/förslag olisi tässä ehdotus-merkityksessään käännettävissä lähinnä 'esiin-lyönti'.