Uralilaisia lainasanoja indoeurooppaan
Silloin tällöin näkee ihmeteltävän, miten lainasanat ovat aina kulkeneet vain yhteen suuntaan: indoeuroopasta uralilaisiin kieliin. Lainasanan alkuperä selvitetään kuitenkin aina objektiivisesti, ottaen huomioon sanan vastineiden levinneisyys kielikunnissa, sanan äännerakenne ja sanan suhde kielten vanhaan perussanastoon. Näillä kriteereillä ei ole löydetty montaakaan sanaa, jotka olisi lainattu varhaisista uralilaisista kielentasoista indoeurooppalaisiin kieliin.
Syynä tähän on todennäköisesti se, että arkeologian tulosten mukaan metsävyöhykkeelle (uralilaisten kotiseutu) on levittäytynyt arovyöhykkeeltä (indoeurooppalaisten kotiseutu) väkeä paljon useammin kuin päinvastaiseen suuntaan. Koska nuo uralilaisten alueelle tulleet indoeurooppalaiset ovat lopulta aina uralilaistuneet, ei heidän kieleensä ole voinut jäädä uralilaisia lainasanoja. Sen sijaan he ovat kielensä vaihtaessaan tuoneet uralilaiseen kieleen indoeurooppalaisia lainasanoja.
Jonkin verran on kuitenkin löydetty vanhoja toisensuuntaisiakin lainoja, lähinnä länsiuralista germaaniin:
G *jek- < *jeg- 'jää' <-- U *jäŋi (> sm. jää)
G *hwala- < *kwala- 'valas' <-- U *kala (> sm. kala)
G *maϸōn < *matōn <-- LU *mačo (> sm. mato ~ saa. muocco 'koi') <-- Iran *maca
http://books.google.com/books?id=wdQ0bSk8MvoC&pg=PA117&lpg=PA117&dq=Germanic+%27Maggot%27+and+%27Moth%27&source=bl&ots=5PvfPm4TpL&sig=-qBlZUU8D1IyWc2IdCgZ2bdD9K4&hl=en&ei=-NitTsq1CK7S4QS4--zgDg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CBoQ6AEwAA#v=onepage&q=Germanic%20%27Maggot%27%20and%20%27Moth%27&f=false
Joskus huomasin, että germaanissa on vailla indoeurooppalaista etymologiaa oleva sana *ϸuftōn (> ru. toft) 'tuhto, veneen penkki'. Se palautuisi kai suunnilleen paleogermaanin asuun *tupdon. Kantauralissa tuhto-sana oli asussa *tukta, joten ainoa äänteellinen ongelma lainaselityksessä on että uralilainen *kt vastaa germaanista *pd-yhtymää. Se on tietysti hankala ongelma, vaikka merkitysvastaavuus onkin täsmällinen.
Syynä tähän on todennäköisesti se, että arkeologian tulosten mukaan metsävyöhykkeelle (uralilaisten kotiseutu) on levittäytynyt arovyöhykkeeltä (indoeurooppalaisten kotiseutu) väkeä paljon useammin kuin päinvastaiseen suuntaan. Koska nuo uralilaisten alueelle tulleet indoeurooppalaiset ovat lopulta aina uralilaistuneet, ei heidän kieleensä ole voinut jäädä uralilaisia lainasanoja. Sen sijaan he ovat kielensä vaihtaessaan tuoneet uralilaiseen kieleen indoeurooppalaisia lainasanoja.
Jonkin verran on kuitenkin löydetty vanhoja toisensuuntaisiakin lainoja, lähinnä länsiuralista germaaniin:
G *jek- < *jeg- 'jää' <-- U *jäŋi (> sm. jää)
G *hwala- < *kwala- 'valas' <-- U *kala (> sm. kala)
G *maϸōn < *matōn <-- LU *mačo (> sm. mato ~ saa. muocco 'koi') <-- Iran *maca
http://books.google.com/books?id=wdQ0bSk8MvoC&pg=PA117&lpg=PA117&dq=Germanic+%27Maggot%27+and+%27Moth%27&source=bl&ots=5PvfPm4TpL&sig=-qBlZUU8D1IyWc2IdCgZ2bdD9K4&hl=en&ei=-NitTsq1CK7S4QS4--zgDg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CBoQ6AEwAA#v=onepage&q=Germanic%20%27Maggot%27%20and%20%27Moth%27&f=false
Joskus huomasin, että germaanissa on vailla indoeurooppalaista etymologiaa oleva sana *ϸuftōn (> ru. toft) 'tuhto, veneen penkki'. Se palautuisi kai suunnilleen paleogermaanin asuun *tupdon. Kantauralissa tuhto-sana oli asussa *tukta, joten ainoa äänteellinen ongelma lainaselityksessä on että uralilainen *kt vastaa germaanista *pd-yhtymää. Se on tietysti hankala ongelma, vaikka merkitysvastaavuus onkin täsmällinen.