Iku-Turso
Vaikka meikäläisestä ei etymologia valitettavasti tule tekemälläkään, sallittaneen pieni spekulointi Kalevalassakin esiintyneen Iku-Turson nimen alkuperästä. Iku-Turso kuvataan jättimäisenä parrakkaana merihirviönä. Pätkähti mieleen, että tuo nimitys sopisi parhaiten sampeen, joita Itämeressä on elellyt viime vuosituhannen aikaan parikin lajia, ennen kuin ilmeisesti kalastettiin sukupuuttoon ihan muutama vuosikymmen sitten. Voisi sopia myös monniin, joita myös Suomen jokien pohjia tonkivat ainakin 1800-luvulle asti. Molemmat parhaimmillaan monimetrisiä ja -satakiloisia, joten voisi kuvitella, että sellaisen kohtaaminen voisi inspiroida jos jonkinlaista kalajuttuja.. Sampi merikala, joka kutee joissa, joten näistä kahdesta ehkä mahdollisempi Meri-Turso. Kalevala ei taida mainita sampea eikä monnia. Se vähän ihmetyttää, kun hauki isossa roolissa, ja nuo kaksi vielä paljon vaikuttavampia ilmestyksiä -- tosin hauki taitaa olla Kalevalassa paikoin tabusyistä nimitys hylkeelle. Väinämöinen käskee Iku-Tursoa pysymään pohjassa ja olemaan häiritsemättä ihmistä, niin kuin sammet ja monnit tekevät.
Huomasin germaanisten kielten ei-indoeurooppalaista substraattisanastoa koskevassa jutussa (Guus Kroonen), että sammen nimi tullee ei-indoeurooppalaisesta kielestä, todennäköisesti neoliittisen maanviljelysväen tai läntisten metsästäjä-keräilijöiden (WHG) kielestä. Skandinaviassa sana voisi kai olla ollut myös kuoppakeraamikoiden kieltä, niin kuin hylje-sanalle kai ehdotettiin vastikään. Kuoppakeraamikot kuitenkin noiden kahden väestön sekoitus. Kantagermaaniin sampi olisi ilmeisesti omaksuttu muotoon *sturjan-, -jōn-. Voisiko tämä olla turso-sanan kanssa samaa juurta? Ei toki voi tietää, mitä reittiä tai edes mistä kielestä se on tullut, jos sana olisi jo aiemmin tullut kuoppakeraamikoiden mukana länsirannikolle. Tietysti jokin uskottavuusanalyysi ehdotuksesta olisi kiinnostava tai jos rikkoo jotain perustavanlaatuista äännemuutoslakia.
Sampi ja monni-nimien tarkempi etymologia myös kiinnostaisi.
Huomasin germaanisten kielten ei-indoeurooppalaista substraattisanastoa koskevassa jutussa (Guus Kroonen), että sammen nimi tullee ei-indoeurooppalaisesta kielestä, todennäköisesti neoliittisen maanviljelysväen tai läntisten metsästäjä-keräilijöiden (WHG) kielestä. Skandinaviassa sana voisi kai olla ollut myös kuoppakeraamikoiden kieltä, niin kuin hylje-sanalle kai ehdotettiin vastikään. Kuoppakeraamikot kuitenkin noiden kahden väestön sekoitus. Kantagermaaniin sampi olisi ilmeisesti omaksuttu muotoon *sturjan-, -jōn-. Voisiko tämä olla turso-sanan kanssa samaa juurta? Ei toki voi tietää, mitä reittiä tai edes mistä kielestä se on tullut, jos sana olisi jo aiemmin tullut kuoppakeraamikoiden mukana länsirannikolle. Tietysti jokin uskottavuusanalyysi ehdotuksesta olisi kiinnostava tai jos rikkoo jotain perustavanlaatuista äännemuutoslakia.
Sampi ja monni-nimien tarkempi etymologia myös kiinnostaisi.

