Alaric kirjoitti:Keski-Euroopassa sijaitsevan Vltava-joen nimi on selitetty muinaisyläsaksan kielen sanoista *wilt ahwa, "villi vesi".
Sana daug löytyy balttikielistä natiivisti ja se tarkoittaa "paljon". Vastaava sana löytyy myös muinaisyläsaksan kielestä, mutta eri merkityksellä.
Nimi Daugava voisi siis tarkoittaa "paljon vettä", sanoista daug ahwa.
Joo, näin nimi tosiaan selitetään latviankielisessä Wikipediassa: "paljon vettä".
https://lv.wikipedia.org/wiki/DaugavaSiihen ei kuitenkaan tarvita germaanista sanaa. Kantabaltista löytyy sanat *daug 'paljon' ja *wanduo 'vesi' > latv. uudens. Kaiketi siis jotenkin muodosta *Daug-wanduo (en tunne baltin taivutusvaihteluja).