Pohto / Potko
Mietin tässä kansantarinassa esiintyvän Matti Kurjen kaksintaistelijahaastajan nimeä.
Nimi esiintyy kahtena muotona, joko Pohto tai Potko.
Tuollaisen nimen finnougristinen tausta voisi olla mahdollinen.
Itse tarina oletettavasti sijoittuu 1200-luvun alkuun, sillä Matti Kurjen sanotaan kuolleen vuoden 1277 jälkeen.
Potkon/Pohton sanotaan tulleen jostain Karjalasta / Novgorodista.
Näin ollen katsoisin venäjänkielisen nimen olevan todennäköinen.
Joku tuon kahden nimen variaation selittää, ehkä epätietoisuus vieraasta kielestä ja sen säännöistä tai sitten heikkous kuulla erilaisia äänteitä.
Itsellenikin oli vaikea oppia 7 ässän erot venäjäntunnit aloittaessani.
1) Metsä voidaan lausua muodossa mehtä.
2) Eli variaatio Potko vaikka siinä s onkin k, voisi siis olla lausuttuna pohto.
Voisiko h olla lausuttuna g kuten hamburger -> gamburger.
Nämä eivät kumpikaan oikein kieltämättä suoraan istu ääntämyslakiin mutta sehän saattaa olla miten vain sen sanan
on kuullut ja muistanut.
Voisin kuvitella että hämäläinen Matti on kysynyt kaksintaistelijansa nimeä suoraan haastajaltaan ja kuullut sanottavan jotain...
Voisiko Pohto/Potko olla пох кто eli kuka h*lvetti ?
eli tuo haastaja onkin itse kysynyt ihan saman kysymyksen..
..tai пох то .. v*ttu se..

Nimi esiintyy kahtena muotona, joko Pohto tai Potko.
Tuollaisen nimen finnougristinen tausta voisi olla mahdollinen.
Itse tarina oletettavasti sijoittuu 1200-luvun alkuun, sillä Matti Kurjen sanotaan kuolleen vuoden 1277 jälkeen.
Potkon/Pohton sanotaan tulleen jostain Karjalasta / Novgorodista.
Näin ollen katsoisin venäjänkielisen nimen olevan todennäköinen.
Joku tuon kahden nimen variaation selittää, ehkä epätietoisuus vieraasta kielestä ja sen säännöistä tai sitten heikkous kuulla erilaisia äänteitä.
Itsellenikin oli vaikea oppia 7 ässän erot venäjäntunnit aloittaessani.
1) Metsä voidaan lausua muodossa mehtä.
2) Eli variaatio Potko vaikka siinä s onkin k, voisi siis olla lausuttuna pohto.
Voisiko h olla lausuttuna g kuten hamburger -> gamburger.
Nämä eivät kumpikaan oikein kieltämättä suoraan istu ääntämyslakiin mutta sehän saattaa olla miten vain sen sanan
on kuullut ja muistanut.
Voisin kuvitella että hämäläinen Matti on kysynyt kaksintaistelijansa nimeä suoraan haastajaltaan ja kuullut sanottavan jotain...
Voisiko Pohto/Potko olla пох кто eli kuka h*lvetti ?
eli tuo haastaja onkin itse kysynyt ihan saman kysymyksen..
..tai пох то .. v*ttu se..
