Sivu 1/1

Nerkoo

ViestiLähetetty: 15 Touko 2014 10:48
Kirjoittaja Tuohikirje
YDna osumissani suhteellisen uutena tullut henkilö ilmoitti asuinpaikakseen Nerkoo. Minä innostuin koska samannimisen järven rannalla on tullut notkuttua joka kesä Pirkanmaalla. Nerkoo näyttää kuitenkin olevan Lapinlahdella. Onko kenelläkään tietoa nimen alkuperästä tai omituisesta jakaumasta Lapinlahti ja Kihniö? Henkilön sukunimihän ei ole enempää eikä vähempää kuin Lappalainen.

Re: Nerkoo

ViestiLähetetty: 15 Touko 2014 12:15
Kirjoittaja Jola
Muistelen, että Nerkoon nimestä on ollut monenlaista arvailua, mutta ei varmaa totuutta. Tässä yksi netistä löytynyt selitys, jonka väitetään pätevän myös Kihniön Nerkooseen:

"Nerkoo tulee saamelaisesta sanasta njarga eli niemennokka, niemenkärki. Sellainen on mm. Poroveteen pistävä kapea harju.
Näitä Njarga -nimiä on Lapissa runsaasti. Äänneasu on suomennettu "nerkooksi" vähintään 1000 vuotta sitten eräkaudella."

Minunkin sukujuurissa on noita Nerkoon Lappalaisia. Varhaisin Lappalainen Nerkoolla on Lauri Lappalainen (s. 1664), joka muutti Nerkoolle 1600-luvun lopulla Onkiveden toiselta puolelta Leppälahdelta (molemmat kylät kuuluivat silloin vanhaan Iisalmen pitäjään).
1500-luvun lopun sodassa viholainen poltti seudun talot ja seutu oli pitkään autiona. Uudisasukkaita sinne tuli uudestaan 1600-luvulla.

Re: Nerkoo

ViestiLähetetty: 15 Touko 2014 14:39
Kirjoittaja Jaska
Mitään tuota saamelaisselitystä uskottavampaa ei nimille ole esitetty. Koska äännekorvaus on kuitenkin hieman epätavallinen e, voisi olla mahdollista, että nimillä olisi jonkinlainen yhteys. Mahdollisuuksia:
- Nimielementti olisi omaksuttu saman muinaissaamelaisen murteen puhujilta kahdessa eri paikassa
- Toinen nimistä olisi siirtymänimi, eli Kihniöstä olisi muuttanut porukkaa Savoon (tai päinvastoin?) ja vienyt nimen mukanaan

Re: Nerkoo

ViestiLähetetty: 15 Touko 2014 21:56
Kirjoittaja Jola
Tuo saamelainen niemi-sana kai merkitään foneettisesti näin: ńar´gă. Ensimmäinen n liudentuu (nj), viimeinen a lausutaan o-maisesti. Sitten on vielä tuo keskellä oleva vahva äänne. Voisiko kuvitella entisen savolaisen suussa sanan ääntämyksen viäntyvän jotenkin tämmöiseksi: nijerkkoh > nerkoo. Asiantuntijat korjannevat.

Edellisessä viestissäni olevassa selityksessä on kuitenkin se epätarkkuus, että Pohjois-Savon Nerkoo ei ole Poroveden rannalla vaan Nerkoonjärven rannalla. Mahdollisesti järvi on antanut nimen kylälle. Porovesi on Nerkoonjärven pohjoispuolella ja niitä yhdistää Nerohvirta.