Ohessa kartta vinsoista suomen maassa. Ruotsista löytyy samalla tavalla:





Pystynen kirjoitti:Jännänmuotoinen sana, en ole ennen kuullutkaan. Vinsseihin ja vinksottimiin tuskin liittyy, eikä varmaan myöskään saamen "noutaa"-sanueeseen (**vēńćë- > pohj. viežžat). Levikki voisi viitata joko paikalliseen meänkieliseen "deskriptiivisanaan" (jolloin etelä-Suomen tapaukset olisivat varmaan jotain muuta perua) tai sitten lainaa Ruotsin pohjoismurteista…?
Huonona spekulaationa voisin heittää sen mahdollisuuden, että kyse on äänteellisesti jotenkin vääristyneistä "finskavaaroista".Jokunen vinska-paikannimikin tosiaan löytyy, mutta nämä ovat ihan eri suunnalla (pieni kasauma Ikaalisten suunnalla + hajaosumia Savossa).


Pystynen kirjoitti:Wangazasta ei tunnettujen Pohjolan kielten kautta oikein mitenkään kyllä päästä vinsaan, vaikka 2.5 konsonanttia täsmääkin.
Pystynen kirjoitti:Mitäs noista Vangoista pitäisi sanoa? Oliko kummallista merkitys vai levikki vai mikä?

Käyttäjiä lukemassa tätä aluetta: Ei rekisteröityneitä käyttäjiä ja 0 vierailijaa