*Roona, *röönä tms., "suo, soistuva lahti jne.", joista ilmeisesti lännessä ruona sekä idässä rönä ja ryönä näyttäisivät ehkä olevan mölön ja horon kaltaisia kaakkoisia siirtonimiä. Ruonan läntinen, aika satunnainen ja vain paikoitellen tihentyvä levikki näyttäisi liittyvän ainakin toisinaan joko esim. etnonyymiin veps-, vess- tai muihin mahdollisiin vastaaviin siirtonimiin.
Jonkun pitäisi ehkä ottaa tämä Pystysen esille nostaman seikka tarkastelun piiriin: "T-R Viitsolla on muuten mielenkiintoinen kanta jostain 80-luvulta (ei hajua pitääkö hän siitä vielä kiinni), että pohjoishaara jakautuisi alunperin osiin rannikkoviro + länsisuomi + savo + inkeroinen + pohjoiskarjala, ja toisaalta eteläkarjala+vepsä. Jälkimmäisiä yhdistää yksittäiskonsonanttien soinnillistuminen. Edellisiä ei niitäkään kyllä kovin vahvasti mikään.". Ehkä Pystynen ite?
Nykyisestä Etelä-Karjalasta levinneet paikannimet jatkaisivat ainakin osin ehkä vanhan Etu-Karjalan, siis entisen Etelä-Karjalan kielen paikannimien perinnettä ja juontaisivat varhaisemmat juurensa jostain (ei-varsinais-IMS-)muinaisvepsän tai tsuudin kaltaisesta hävinneestä kielestä?
"Возможно, что первая часть слова рян/рям соотносится с вепс.
röun, rüŭn ‘край, опушка, сторона’; кар. ливв.
rüöna ‘водное растение’, ‘хвощ’.
http://phil.spbu.ru:8080/msk/nauchnye-temy/srg-11P.S. "It has been maintained that the Proto-Finno-Ugric affricates
were lost in late proto-Finnic (e.g. Korhonen 1981: 129). Petri Kallio has, however,
pointed out that some South Estonian affricates, which have counterparts
in Eastern Finnic languages, could be original, e.g. katśki ‘katki’ (early Proto-
Finnic *kački-), katsk ‘plague’ (*kačku); it is more complicated to assume the
loss and a secondary reappearance of affricates in these words (Kallio 2007:
234). The fact that this early occurrence has been preserved can indicate later
contacts of South Estonian with Eastern
Finno-Ugric ??? languages, although more
likely this implies that the development was peripheral and there was a supporting
infl uence from the neighbouring Eastern-Baltic languages."
http://www.sgr.fi/sust/sust266/sust266_pajusalu.pdfMuinais-eteläkarjalan yhteydet paitsi vepsään, myös tsuudiin näkyisivät myös sanastossa, esim. slaavilaisuudet/tsuudi->eteläkarjala?
P.P.S. ehkä vähän kaukaa haettua, mutta *roonan taustalla voisi ehkä olla muinaisvenäjän сторона, (sto-)ro(o)na, "laita, sivu, ~ joutomaa tms.??
"Происходит от праслав. *storna, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. сторона, ст.-слав. страна (др.-греч. χώρα, περίχωρος), русск., укр. сторона́, болг. страна́, сербохорв. стра́на (вин. стра̑ну), словенск. strána, чешск., словацк. strana, польск. strona, в.-луж., н.-луж. strona, полабск. stárna.
https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D ... 0%BD%D0%B0